"Ŝi ligis la poŝtelefonon al la komputilo."

Traducción:Ella enlazó el teléfono celular a la computadora.

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 11

Debería aceptar simplemente teléfono, en el uso común del español se dice simplemente: ¿Tienes teléfono?, de modo que si se quiere especificar el otro tipo de teléfono ahora se ha relegado a especificar "telefono fijo".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/eggtrix
eggtrix
  • 21
  • 13
  • 7

Cierto.

Yo usé solo "celular" y me lo aceptó.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/valdisergi

computadora = ordenador. ( Sugiero que puedan valer ambos)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 11

Es correcto, hay que reportarlo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Tengo una duda, ¿se refiere a enlazarlos con un cable, como si tratara de un USB?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rev_ero

Sí, se refiere a eso. Pero también puedes decir konekti. No sé si el curso acepta konekti pero es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Dankon

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.