1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Ana răcește frigiderul."

"Ana răcește frigiderul."

Translation:Anna is cooling the refrigerator.

May 16, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/dieprinzessin

Shouldn't it be the other way around?


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Maybe she's adjusting the temperature control knob to a cooler setting.


https://www.duolingo.com/profile/SidneyPraxedes

It seems that she is cooling the entire refrigerator. It's strange.


https://www.duolingo.com/profile/Wowa269009

I don't understand this sentence in English. Does it mean that they are setting down the temperature of the fridge?

Can someone help, please? :-)

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.