Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"The man and the woman are a couple."

Перевод:Этот мужчина и эта женщина являются парой.

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/dm862
dm862
  • 23
  • 431

а можно ли перевести "Эти мужчина и женщина- пара", или надо переводить дословно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/DmitryKarabanov

Нет, такой вариант будет "This man and woman ..." Это общая проблема курса Дуо - как переводить артикли. Обычно, "the" в подобных случаях обозначают как "(этот)", чтобы не путать с "this" - "этот". Надо просто эту особенность "держать в уме" при изучении курса.

3 недели назад

https://www.duolingo.com/Andrey_Ivanov

почему-то не принимает вариант: этот мужчина и эта женщина - семейная пара, хотя couple имеет значение как просто пара, так и семейная пара

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

семейная пара — это пара, которая является семьёй, а не отдельное значение. В русском, кстати, тоже.

4 года назад

https://www.duolingo.com/4f9L

А почему нельзя:" Этот мужчина и та девушка пара"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/dm862
dm862
  • 23
  • 431

Потому что "девушка" будет - "Girl",

1 год назад

https://www.duolingo.com/DmitryKarabanov

А "та" - будет "that" :)

3 недели назад

https://www.duolingo.com/vallball

Человек и женщина - пара :)

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/maahzur_ph

Этот мужчина и эта женщина пара? Кто так говорит? =) Вместо пары написал "вместе", не дословно но...

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/DmitryKarabanov

Не совсем так - "вместе" было бы "together". Курс Дуо нацелен, в первую очередь, на обучение языку "дословно", а не литературному переводу.

3 недели назад