"Он выучит французский."

Перевод:He will learn French.

March 19, 2014

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/.tmt

Разве going to не означает, что он собирается выучить французский?

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Egorka93

У меня русский вариант "Он выучит французский". Не указано, что он собирается выучить. am|is|are going to используется для описание действия, которое точно случится в ближайшем будущем. Надеюсь, понят верно.

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ii7y

Почему will study не подходит

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"study" означает "изучать/заниматься", и практически лишено значения "выучить, заучить".

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rezets

так и не увидел в обсуждении ответ на вопрос .tmt, потому как тоже считаю "выучу" и "собираюсь выучить" абсолютно разными по смыслу действиями.

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Ответ нет, очевидно. To be going to означает просто будущее время, обычно с оттенком обсуловленности ситуацией или предыдущими решениями. Переводить его как "собираться" — условность. Лично я предпочитаю так не делать.

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Выбрал вариант с know ("будет знать", что и означает "выучит"), а правильный, говорят, learn. Но ведь 'will learn' - это "будет учить"?

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2049

Вы правы — выучит — это: he will have learnt. Есть даже урок на эту тему.

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

и то, и то. В английском нет видового деления глаголов.

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Но ведь действительно, по логике 'он выучит' - это будущее совершённое.

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Видовое деление не совсем отвечает характеристикам действия, которые более приняты в английском. Это взгляд на события. Т.е. описание с точки зрения "занимался изучением"/"точно известно, что довёл дело до конца". В английском нет этого деления, и "will learn", в принципе, можно понимать в обоих значениях (тем более, что выучить язык полностью невозможно, но это вопрос терминологии)

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lordofsol

Немного непоследовательно. В предложении "Он выучит китайский" в качестве основного варианта указано "He will learn", а здесь "He is going to learn".

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

В английском языке будущие действия выражаются различными способами → https://www.duolingo.com/comment/3683620
Так что не вижу проблемы :)
Для фразы «Он выучит французский» в инкубаторе прописаны два равноправных между собой звёздных перевода:
He will learn French. и  He is going to learn French. Замечу, что второй добавлен нэйтивом из Великобритании.

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AB952

У меня несколько абстрактный вопрос исходя из выше прочитанных комментариев: в английском сознании/подсознании нет деления действий в будущем на не/завершенные. Т.е "я буду учить стихотворение во вторник" порождает вопрос а ты выучишь? В отличие от фразы "я выучу стихотворение во вторник". Приношу извинения за много букв в вопросе.

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DenisFrost2

Не понимаю, почему модераторы отстаивают некорректный с точки зрения завершенности пример. Я про русский вариант: "он выучит". Замените на "он будет учить", и все непонимания исчезнут. Для русских это совершенно разные вещи.

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VaNnOrus

Русские должны понимать, что они тут английский учат, а не рассказывают "как будет по-русски". Если в английском оба варианта означают то, что указано в задании, то зачем что-то исправлять?

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DenisFrost2

Я и не говорю про верность перевода. Я говорю, что разница между "Он будет учить..." и "Он выучит..." однозначна. Можно ведь учить, но не выучить. Так же и "He will learn French" не то же самое, что "He will have learnt French". Согласитесь, переводы этим фразам соответствуют разные по смыслу, а в задании они смешаны. Это именно то, на что я и хотел указать.

September 22, 2017
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.