1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She is a young woman."

"She is a young woman."

Traducción:Ella es una mujer joven.

May 17, 2017

67 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ToJeff

No sabía que young significaba joven..... Y puse casada ❤❤❤ XD


https://www.duolingo.com/profile/agusgp06

Ella es una mujer joven


https://www.duolingo.com/profile/Puri69449

Dónde está la falta?


https://www.duolingo.com/profile/Salado10

Que diferencia hay entre joven mujer y mujer joven en español?


https://www.duolingo.com/profile/Amparo507806

Ninguna. En español valen las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/JoseTCG07

Si pero no te lo vale \ ( /


https://www.duolingo.com/profile/MaraEsther201016

No me hicieron válido


https://www.duolingo.com/profile/Daniel182397

Gramaticalmente en espanol la estructura de una oración es sujeto, verbo, adjetivo y complemento si es incorrecto al revés repito gramaticalmente porque en la vida cotidiana se dice al reves sin problema


https://www.duolingo.com/profile/Roberthdou2

En contexto ninguna... Pero en español estamos acostumbrados a escuchar el ADJETIVO al finalizar. Esta es una lección FACIL (o esta es una facil lección) mira cómo te sientes más comodo de leerlo.


[usuario desactivado]

    En esencia, existe una norma (que no una regla) gramatical, y dice así:

    La posición de los adjetivo atributivos, descriptivos, de relación o pertenencia Por norma general, deben colocarse siempre después del sustantivo del que aportan un atributo y solo en situaciones excepcionales, y con fines comunicativos muy concretos, pueden precederlo. Los adjetivos explicativos son los que, con frecuencia suelen situarse delante del sustantivo (sobre todo en lengua literaria). Te dejos dos enlaces (el segundo es una descarga PDF)

    Saludos

    https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/adjetivos/posicion

    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwi9p_bAw5_sAhVpDWMBHXRCAuEQFjACegQIAxAC&url=https%3A%2F%2Frevistas.ucm.es%2Findex.php%2FDIDA%2Farticle%2Fdownload%2FDIDA9595110073A%2F20026%2F&usg=AOvVaw31-l_SP5E1YqpYBdrn-q4o


    https://www.duolingo.com/profile/T10JULIAN

    Al lado de la oracion en ingles esta el icono para escuchar como se pronuncia


    https://www.duolingo.com/profile/KarlenysSa

    no deberia ser "ella es una joven mujer"


    https://www.duolingo.com/profile/Roberthdou2

    Recuerda que en inglés (creo) que siempre el adjetivo debes INVERTIRLO por lo que dirías "ella es una joven mujer" "me gusta ese rojo carro" "quiero ese azul globo"


    [usuario desactivado]

      Cierto, pero recuerda que en inglés situamos los adjetivos antes del sustantivo solo si son atributivos. Los adjetivos predicativos los situamos después del verbo Ej:

      That is a big house - (adjetivo atributivo antes del sustantivo)

      That house is big - (adjetivo predicativo después del verbo to be)

      Saludos


      https://www.duolingo.com/profile/Amparo507806

      Ella es una mujer joven y Es una mujer joven, ambas deberían ser válidas. En español no es necesario poner el pronombre como en inglés, a no ser que sea un nombre propio. Deberían corregirlo porque siendo la respuesta correcta da error


      https://www.duolingo.com/profile/jeffersson879437

      Porqué se pone primero young y después woman


      https://www.duolingo.com/profile/ZamilampyR

      Porque en inglés es al revez del español. Ej: "I have a new car" - "Yo tengo un auto nuevo". Es una diferencia que se tiene que tomar en cuenta.


      https://www.duolingo.com/profile/EdgardoGus3

      Por que en ingles se dice "joven mujer" en cambio aca es "mujer joven" y es por eso que alla se dice young y despues woman


      [usuario desactivado]

        Porque en inglés los adjetivos siempre van antes que los sustantivos.

        A big house - una casa grande

        The small dog - el perro pequeño

        this is a beautiful garden - esta es un jardín precioso

        Saludos


        https://www.duolingo.com/profile/javier657794

        She is a Young woman


        https://www.duolingo.com/profile/AnielskaMi

        Tambien en valido ella es una joven mujer


        https://www.duolingo.com/profile/Paula672091

        "She is a young woman" yo de traduccion puse: "ella es joven" y me da incorrecto PERO SE ENTIENDE QUE ES MUJER POR EL "ELLA"


        https://www.duolingo.com/profile/OscarJaram279848

        Ella es joven, ni creo que tengamos que poner todas las palabras


        https://www.duolingo.com/profile/ranumo

        Es español es correto decir ella es una joven mujer igual que decir ella es una mujer joven


        https://www.duolingo.com/profile/JoseTCG07

        Hay cómo 5 respuestas y nomas te vale como 2 (ejemplo)


        https://www.duolingo.com/profile/Jerr213kg

        Les digo esto doulingo hay personas se que equivocan pensando que es ella es una mujer joven o joven mujer


        https://www.duolingo.com/profile/angie479775

        En español también se dice, ella es un joven mujer


        https://www.duolingo.com/profile/Carolina94279

        Ella es una mujer joven


        https://www.duolingo.com/profile/Josemren

        Sería mejor jovencita


        https://www.duolingo.com/profile/JuanMndez124186

        Por que me la califico mal la oracion decia " She is a young women " el error es de la app por que si se refiere a She then it can't be plural .


        https://www.duolingo.com/profile/JuanMndez124186

        Por que me califica mal ? La oracion era "She is a young women " y tengo entmedido que women plural que no ?


        https://www.duolingo.com/profile/gustavomeza

        Una joven mujer o una mujer joven es lo mismo en español traductoreeeeeessss


        https://www.duolingo.com/profile/AnaRosaGar826449

        No se vale quitar una vida por poner joven mujer. Es lo mismo que mujer joven


        https://www.duolingo.com/profile/AnaRosaGar826449

        No se vale quitar una vida por poner mujer joven en lugar de joven mujer


        https://www.duolingo.com/profile/fede898647

        Aca en Argentina se dice: MUJER JOVEN O JOVEN MUJER. Indistintamente. De las dos maneras se dice. Entiendo q en ingles se dice priemro el adjetivo y luego el sustantivo, pero duolingo me pone mal


        https://www.duolingo.com/profile/DamianCaja

        "Ella es una joven mujer" no está mal a mi entender pero no me lo tomo


        https://www.duolingo.com/profile/moran-jurado

        En español una mujer joven es lo mismo que una joven mujer, el orden de los factores no altera el producto


        https://www.duolingo.com/profile/AndreaFigu12

        Mujer joven o joven mujer no es lo mismo en español ? Daleee no podés marcarlo como error


        https://www.duolingo.com/profile/AndreaFigu12

        Mujer joven o joven mujer es lo mismo aunq el adjetivo bla bla bla bla, no está mal la traducción. Deberían ser aceptadas las 2 como válidas y no marcarlo como error


        https://www.duolingo.com/profile/sofia83014

        Ella es una mujer joven She is a young woman


        https://www.duolingo.com/profile/val338481

        Disculpen pero en castella joven mujer y mujer joven es lo mismo. Esta mal la correción


        https://www.duolingo.com/profile/DavidLc578019

        Le deletreo a la pvta app lento y seguro y me sale incorrecto, yna mas y desinstalo la app


        https://www.duolingo.com/profile/DionyDeVil

        No comprendo qué está pasando, mi respuesta es igual a la de duo y me la califica mal. Por favor...


        https://www.duolingo.com/profile/esmilce1976

        He puesto la respuesta correcta y aun asi me dice que no lo es


        https://www.duolingo.com/profile/Paco962089

        Porque me da comi error al poner She's


        https://www.duolingo.com/profile/Key184558

        No se entiende bien cuando dice young


        https://www.duolingo.com/profile/CeramicBrainTD

        ¿Por qué pone incorrecto she's?


        https://www.duolingo.com/profile/mariacamilabg

        Escribí women en vez de woman y me la puso mala


        https://www.duolingo.com/profile/mariacamilabg

        Puse women en vez de woman y me la puso mala


        https://www.duolingo.com/profile/mariacamilabg

        Escribi wom.en en vez de woman y me la puso por mala


        https://www.duolingo.com/profile/ZulayAbarc

        El mismo problema


        https://www.duolingo.com/profile/Sandrita142514

        Esta correcto mi traduccion


        https://www.duolingo.com/profile/Mauricio691694

        No hay error en mi traduccion, siempre pasa cuando hay 1 sola vida, increible


        https://www.duolingo.com/profile/jose268274

        No es necesario decir mujer { no puede se un hombre]simplemente joven


        https://www.duolingo.com/profile/Isabel466638

        La respuesta esta correcta.


        https://www.duolingo.com/profile/GianniRein

        No entiendo porque?

        Discusiones relacionadas

        Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.