"They want to apply."

Übersetzung:Sie wollen sich bewerben.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/ChantalHer5

Wenn du den Satz so wie er dort steht übersetzen willst "sie wollen bewerben", merkst du, dass da ein "sich" fehlt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/katharinabrummer

warum geht "sie wollen es verwenden" nicht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Weil das "es" fehlt. Sonst müsste es heißen "they want to apply it".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankW62

wo steht da sich

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Reflexive Verben in einer Sprache sind nicht immer auch in der anderen Sprache reflexiv.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Frank Es wird nicht immer 1:1 übersetzt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chubbard
chubbard
  • 25
  • 25
  • 548

Wie wärs mit "anmelden" statt "bewerben"? Sie wollen sich anmelden

Anyone? Anyone? Bueller?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

"Anmelden" ist eigentlich eher "to register". "To apply" impliziert eigentlich immer, dass man auch abgelehnt werden könnte.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/chubbard
chubbard
  • 25
  • 25
  • 548

Ach so, verstehe. Vielen Dank für die schnelle und verständliche Erklärung.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/GertrudWee
GertrudWee
  • 25
  • 24
  • 22
  • 39

Jetzt wird anmelden komischerweise als falsch gewertet. Drei, vier Sätze vorher wurde nur das Wort anerkannt. Das demotiviert

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.