"¿Por qué compraste un kilo de azúcar?"

Traducción:Why did you buy a kilo of sugar?

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/sergio634027

En vez de "did you buy": se puede decir "you buyed"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1343

No, buy es irregular en el pasado. Es bought.
En una afirmación diríamos "You bought a kilo of sugar" (Compraste un kilo de azúcar).
En una pregunta, necesitamos el "did" y la forma básica del verbo (buy). Diríamos "Did you buy a kilo of sugar?" o "Why did you buy a kilo of sugar?" o "When did you buy . . . ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArcesiodeJ4

CREO EN ESTA AFIRMACION, ESTÁ MUCHO MÁS ACORDE CON LO APRENDIDO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArcesiodeJ4

TAMBIÉN SE HUBIERA PODIDO " WHY DID YOU BUY ONE SUGAR`S KILOGRAM". TENGO LA DUDA SI EL APOSTROFE SE USA SÓLO CUANDO INDICA PERTENENCIA.

ARCESIO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maninthebox
  • 25
  • 24
  • 14
  • 5
  • 17

No se puede, mire la regla 8 es similar a lo que dice usted. Saludos. https://www.grammarbook.com/punctuation/apostro.asp

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gio809

Un poco confuso el uso de bought buy y get en duolingo sin al menos una previa explicación.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.