https://www.duolingo.com/Jack.Elliot

A Scottish phrase is another one that needs a double-dose of translating!

Jack.Elliot
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

.

"Awa' an bile yer heid"

This Scottish phrase is another one that needs a double-dose of translating! Simply putting it into English results in "Away and boil your head!" - which probably won't help you much. 

What it means is something along the lines of 'Get lost!' or 'Forget it!' - and it's usually said to someone who is deemed to be talking rubbish, or wasting your time.

Do you know of something similar which a literal translation does not really explain properly.

http://jackelliot.over-blog.com/2017/05/awa-an-bile-yer-heid.html

.

1 year ago

1 Comment


https://www.duolingo.com/psionpete
psionpete
  • 25
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 1719

Yes, they are called idioms or idiomatic expressions.

1 year ago
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.