"Je me suis trompée avec une étudiante"... ça marcherait ?
non, ça ne marcherait pas, mais je crois qu'on pourrait dire " j'ai été prise pour une étudiante"
Oui je pense, mais ca n'a pas ete accepte
"J'ai été prise pour une étudiante" semble mieux adapté.
j'ai été confondue avec une étudiante ne veut pas dire la même chose que j'ai été prise pour une étudiante. Mais je ne suis pas sûre du sens de la phrase en portugais.
mieux dire confondue avec une autre étudiante