"Senioren springen aus dem Fenster."

Traduction :Les seniors sautent par la fenêtre.

May 18, 2017

20 commentaires


https://www.duolingo.com/Darkdoudou

Duo, ton univers impitoyable... Après les canards qui mangent les requins, les loups dangereux, aujourd'hui les vieux sautent par la fenêtre. Soit...

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/BafouillCharabia

Oui... apocalyptique : "Er wird den roten Knopf drücken"

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Soit c'est ça, soit il a été invité à manger par l'autre senior qui croit que le poisson avec du sucre est bon pour la santé :D

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Je pense qu'ils veulent empêcher le cheval de manger la pomme de terre sacrée....

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

Mais non, il veut étrangler le chat chaussé !

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

On a peut être oublié de lui dire que c'était un poisson en pâte d'amande...

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/gerael

Peut-être est-ce le héros de l'excellent roman de Jonas Jonasson : Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire ?

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/Lea1776

Incroyable ce duo :-)

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

Oui, mais nous ne pouvons pas nous en appercevoir, "car nous sommes des poissons." /D

July 5, 2019

https://www.duolingo.com/patrice349429

pourquoi pas des seniors

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/Bihlou

Selon moi cela devrait être correct car pas d'articles en allemand

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/hmcalmet

seniors = personnes âgées non ? et c'est une des traductions données par Duo, et pourtant c'est refusé...illogique !

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/BafouillCharabia

oui. d'autant plus qu'en français je n'entends pratiquement jamais à l'oral parler de "seniors" sauf pour le sport ou les cartes de réduction. En même temps, en français, "senior", j'inclurais quelqu'un de 60 ans, alors que je ne dis pas de quelqu'un de 60 ans qu'il est âgé.

Sur le Larousse il traduise par "troisième âge"...

Bref, mon voisin agriculteur a 70 ans, il bosse toujours comme 4, ses mouvements sont souples et agiles... et on lui donnerait à peine 50 ans. Il est senior ou pas ?

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

"Senioren" me fait penser à une maison de retraite. Donc si ton voisin est si agile il n'est pas un "Senior". ;-)

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Luc872422

Le terme « senior » s'oppose à « junior » et ils sont très peu utilisés en français, sauf pour marquer une certaine hiérarchie, par exemple dans le sport pour différencier les amateurs et les professionnels.
Autre exemple, « collègue sénior » désigne une personne douée d'une maturité éprouvée dans son domaine, qui occupe un rang supérieur dans la hiérarchie de la profession, indépendamment de son âge (même si cela est souvent lié).
Mais dans la phrase ici présentée par DL, la traduction par « senior » manque de sens.
"Seniorenresidenz" se traduit par"résidence pour personnes âgées" ou "résidence pour ainés".

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/bricemuller

Ce n'est pas une référence au "Vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire" ?

December 7, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.