"Apart from that, the buildings have everything."
Translation:Ansonsten haben die Gebäude alles.
Should there be a comma? That is, "Ansonsten, haben die Gebäude alles."
No. There may not be a comma here.
The adverb is in the first position in the sentence and the verb is in the second position -- they're both in the same clause, and the adverb is not separated from the rest of the sentence.