"Die See"

Traduzione:Il mare

May 18, 2017

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/FrancoPres3

'Die See'=mare,'Der See'=lago


https://www.duolingo.com/profile/a3KzboeE

Il PONS mette entrambi di genere maschile DER See sia per mare che per lago


https://www.duolingo.com/profile/a3KzboeE

Mi correggo hai perfettamente ragione


https://www.duolingo.com/profile/Piera787413

Mare=Meer Lago=See


https://www.duolingo.com/profile/LorenzoFit1

Die See = L'oceano.


https://www.duolingo.com/profile/Andreamuhr79

Perché in un esercizio mi traducete "Der See" con "lago" e ora invece la risposta non viene accettata?


https://www.duolingo.com/profile/yuuki.dann

Perchè come puoi vedere dalla frase proposta, non è Der See, ma Die See. Stessa parola, articolo diverso. Da app non posso sapere quanto è vecchio questo commento, probabilmente avrai già letto gli altri, ma preferivo specificare


https://www.duolingo.com/profile/Letizia444521

Mi avevate contata sbagliata una risposta in cui traducevo "mare" con "see"...


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

anch' io come Andrea .


https://www.duolingo.com/profile/Rainer614469

Nein: mare ist meer, lago ist see - auch italienisch!


https://www.duolingo.com/profile/fiorella594140

Der see il lago Das meer il mare

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.