"My father needs to prepare the meat."
Fordítás:Apámnak elő kell készítenie a húst.
March 19, 2014
7 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
A pre- előtag jelenti azt, hogy valami előtt. A prepare szónak az „előkészít” jelentése másfajta mondatokban is alkalmazható, míg a „készít” vagy az „elkészít” félrevezető lehet (bár ennél a mondatnál szintén elfogadható). Az előkészítésben mindaz benne lehet, ami a bugyogó vízbe vagy olajba, illetve forró sütőbe tételt megelőzi. Magát a főzést már nem feltétlenül az apa végzi a mondat szerint.
Panni729515
263
én is szeretném tudni. Köszi, mert szerintem a to prepare=kikészíteni (feldolgozni) vagyis kész terméket csinálni. Így meg csak a konyhalány tevékenységét takarja.