Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Sometimes I am annoyed by her vanity and gluttony."

Translation:Soms erger ik me aan haar ijdelheid en vraatzucht.

1 year ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/ana.c.moura

Any ideas why do we include "erger" here? I would write the sentence without it and assume the meaning is unchanged...

1 year ago

https://www.duolingo.com/grey236
grey236
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5

Zich ergeren (aan) means 'to be annoyed (with/by)' so I don't think that'd make sense without erger

1 year ago