1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Ele promete não comer chocol…

"Ele promete não comer chocolate."

Translation:He promises not to eat chocolate.

May 19, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ClmentGrav

I translated the sentence as "He swears not to eat chocolate", and Duolingo says I should have used "promises". I thought these 2 verbs were interchangeable in this context... Any idea why not?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yes. To swear = jurar. They are commonly used interchangeably both in English and Portuguese. Just report. (Ok, there tiny nuances between them, but I still think "swear" should be right here.)


https://www.duolingo.com/profile/sofa4ka

(Pelo menos não em torno das pessoas...)


https://www.duolingo.com/profile/Scutigera

So, would, "Ele não promete não comer chocolate" be, "he does not promise to not eat chocolate"?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.