"Він говорить, вона слухає."

Переклад:He speaks, she listens.

1 рік тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/I8UN5

А чому не можна сказати says замість speaks?

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/yuronchuk

чому не можна "hears" а тільки "listens"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/deniko
deniko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 11
  • 11
  • 8
  • 990

hears - чує, listens - слухає

схоже, так, але трохи різне все ж.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 657

tells?

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Загалом можна. Але, як виявилось, "tell" означає, що оповідач повідомляє комусь якусь (будь-яку) інформацію, а от "speak" має більш "широке" значення і означає розмову (хай навіть односторонню :)) у загальному сенсі. (Детальніше тут: https://www.espressoenglish.net/difference-between-say-tell-and-speak/)

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 657

Ну, так. І якби завдання пропонувало перекласти "він розповідає", то і питань не було. Але ж там "він говорить", тобто, напр., "повідомляє їй якусь інформацію". А вона цю інформацію вислуховує. Або не цю ) Щоб остаточно добити цей маленький фрагмент - контекст: "Він говорить [як його поважають на роботі та навіть запропонували попрацювати в суботу. Безоплатно. Допомогти новій лаборантці], вона слухає [музику в навушниках, в іншій кімнаті, звісно, його не чує]". І хай мене хтось переконає, що тут "говорить" - "speak" )

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Sn1E4

Кілька тестів назад я вибрав listens і невірно а тепер вірно

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Lijk17

Я вже всі варіанти спробувала і всі неправельні

11 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.