"Apparemment,çavamieux!"

Traducción:¡Aparentemente, se encuentra mejor!

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/maritxuac

En español de España se usa de manera habitual la expresión "ir mejor" para referirse a una enfermedad, una situación penosa o circunstancia difícil. Entonces, ¿por qué no aceptar esta opción entre las traducciones posibles?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Al menos ahora ya la acepta. :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

En Sudamérica se usa también bastante.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/x.anabelen

y por que no "estoy mejor". como seria en ese caso?!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hola820
hola820
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Je suis mieux

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FernandoJI24

Aqui no hay referencia entonces la traducción es ça va mieux esto/a mejor no sabemos a que se refiere si a una persona o otra cosa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aposentos

aparentemente està mejor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/QuimErra

totalmente de acuerdo con los que dicen que en España se utiliza"va mejor" y quizá sea mas exacto que "está mejor"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/casina4

En castellano mucha veces se omiteel verbo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NataliaBec18

En español seia aparemtemente.va a estar mejor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ampa525239

Esyoy mejor debe valer,es en sentido general y fuera de contexto.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nutnut11
nutnut11
  • 21
  • 20
  • 19
  • 57

también se puede decir que una cosa funciona mejor que antes "Maintenant ça va mieux"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1234

DL ofrece: al parecer se encuentra mejor, pero no lo aceptó. Lo he denunciado. Creo que: aparentemente y al parecer son los mismos aquí. Pero no soy español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FernandoJI24

El programa tiene muchas contradicciónes lo peor es la pedanteria que me puedo encontrar enla manera de traducir ambos idiomas de esta manera no se puede enseñar menos online

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

"aparentemente, estamos bien", siguiendo la traduccion que se ofrece, y aun así me la tomó mal...

Hace 4 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.