1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Pirinç benimdir."

"Pirinç benimdir."

Çeviri:The rice is mine.

March 19, 2014

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/barissalman

'Rice is have mine' dedim ama have fazlalikmis, have yazmamin sebebi 'benimdir'in karsiligi olan sahiplik, ben neyi yanlis dusundum hocam? (:


https://www.duolingo.com/profile/barissalman

Cumle: 'Bende pirinc var' olsaydimi 'have' gelecekti?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

I have rice: (Benim) pirincim var

I have the rice: Pirinç bende(dir)

The rice is mine: Pirinç benim(dir)

That rice is mine: O/Şu pirinç benim(dir)

My rice: Benim pirincim

'Rice is have mine' mümkün değil, is ve have yanyana gelmez.


https://www.duolingo.com/profile/emreisik

Rice is mine yazdim, the rice is mine demedigim icin kabul edilmedi, ayni anlami tasimiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/edasuluki

The geldiği zaman Bir anlamı veriyor ama orda pirinç benim diyor ,. Bir pirinç demiyor


https://www.duolingo.com/profile/nurcanbeyonce

The bir anlamı değil belirli bir şeyden bahseder

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.