1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "El extraño pero amable autor…

"El extraño pero amable autor era muy capaz."

Traducción:La stranga sed afabla verkisto estis tre kapabla.

May 19, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TonySar1

autor es el que hace algo, en la frase no se especifica si se trata de un escritor. Si fuera un autor de música se diría "komponisto"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón, aunque carente de contexto, "autor" tiende a pensarse como "escritor", incluso en español. Pero si quieres reportarla a ver si aceptan "komponisto", adelante.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.