"Later he learns how to play the guitar and drums."

Translation:Plus tard il apprend à jouer de la guitare et de la batterie.

March 3, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/r.o.c.

Later he learns how to play the guitar and drums.

if there is how, shouldn't it be: plus tard il apprend a comment jouer...?

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

"learn how to" is an English construction. For a change, the French is simpler: "apprendre à". However, pls note that "apprendre comment + infinitive" also exists.

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/juandenil
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 13
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 4

Is ' ensuite ' an acceptable alternative to ' plus tard' ?

April 3, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Yes it is.

April 3, 2013

https://www.duolingo.com/sebryce
  • 16
  • 11
  • 6

are both "de"'s absolutely required? (i.e. does de la guitare et la batterie not make sense? Is it not commutative?

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

no,sorry, you have to repeat "de"

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/BrianJohns278255

I'm not getting why "de" is warranted here. He is learning the instrument, not some of the instrument.

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/Gavier
Mod
  • 25
  • 14
  • 7
  • 4

It's how 'jouer' works, 'jouer de' for instruments, 'jouer à' for sports or games.

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/Glat64

et des tambours ??

September 22, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.