1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "She informed congress."

"She informed congress."

Перевод:Она известила конгресс.

March 19, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Nica-Lilia

Скажите пожалуйста почему "congress" без артикля? Спасибо!

January 7, 2015

[отключённый пользователь]

    https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

    Спасибо. Хорошие ссылки. Процитирую:

    • «Определенный артикль the употребляется с названиями: 7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия.
      Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США)».

    Однако, если здесь речь идёт о законодательном органе США, нужно помнить, что слово «Congress» в таком случае будет именем собственным, и правильно его писать — с прописной буквы.

    February 26, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/magnio

    'Она информировала' тоже должно быть правильно. Проинформировала - это вроде как has informed

    March 19, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

    Русские видовые различия глаголов не имеют соотвествия в английском.

    В принципе, здесь "информировала" тоже возможно, но, разумеется "проинформировала" куда вероятнее.

    March 19, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/sugarik

    извещать - notify информировать - inform не так ли?

    April 5, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

    imho она проинформировала съезд (еще одно значение congress). И мне кажется здесь должен быть артикль the.

    February 5, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

    Я бы тоже поставил артикль. Причём именно the, так как какой-нибудь ( какой попало :) ) конгресс обычно не информируют, всегда ясно, о чём идёт речь ...

    December 18, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

    Вот и я про то же)

    December 21, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/lordofsol

    Видимо имеется в виду "тот самый" конгресс, который (The) Congress.

    January 23, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

    Думаю, да)

    January 23, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/bes_m

    Написано именно congress - с маленькой буквы. Если это какой-то неопределенный конгресс, должен быть артикль a

    March 31, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/8x7a1

    она сообщила в конгресс. почему так нельзя?

    February 25, 2017
    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.