"El policía encontró a los niños desaparecidos."

Traducción:The policeman found the missing children.

May 20, 2017

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Eduardo228123

Da como erróneo: boys por niños, y como válido: Youngsters, que significa jóvenes, pero no niños. Creo que se han pasado un poquito

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/ignatznkrazy

Esta oración es nueva, por eso no tiene todas las respuestas correctas en la base de datos. He reportado "boys" como correcto.

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/quiquepedrero

Por que no acepta police como policia?

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/gbistufi

yo puse lo mismo ,police,pero aqui dice "el policia " o se uno solo = policeman

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/Eduardo228123

Perfecto, muchas gracias!!!

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/Connie924874

Boys = niños No entiendo por qué la marca como error y quiere que ponga kids

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/laura186922

por qué "boys" está mal ?

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/katy465364

Children es correcto

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/ansiosa48

Por que no acepta police

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/JuanBasant1

Niños puede ser kids igual

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/SiluetaRoja

¿No es correcto decir "missed"?

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/Andreaja69

No, no es correcto. 'Missed' en participio pasado del verbo 'to miss', pero 'missing' es adjetivo.

April 10, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.