"É a comida!"

Traduction :C'est la nourriture !

il y a 1 an

2 commentaires


https://www.duolingo.com/Cristofori4

J'entends plutôt "cumida" que "comida": puis-je deduire que c'est un "o" non ouvert?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Francine149866

Comme une bresilienne, je peut dire que les examples que on écoute ici sont bizarres, plein d'erreurs.

C'est normal, cependant, pour nous, dire "u" en place de "o", et "i" en place de "e", especialement dans le portugais informelle.

il y a 10 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.