1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you play soccer?"

"Do you play soccer?"

Traducción:¿Juegas fútbol?

May 20, 2017

220 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lucifer_wn

Soy español nativo y maestro. La expresión correcta es "¿Juegas al fútbol? " al = a + el


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

La RAE al respecto dice lo siguiente:

Cuando significa ‘practicar un juego o un deporte’, en la lengua culta se usa como intransitivo y el nombre del juego va con artículo y precedido de la preposición a: «Jugaban al fútbol de la mañana a la noche» (Martínez Evita [Arg. 1995]); «Mi madre no estaba, se había ido a jugar a la canasta con las Caballero» (Mendicutti Palomo [Esp. 1991]). No es uso propio de la lengua española suprimir el artículo, algo habitual entre hablantes catalanes por influjo de su lengua regional: «Los niños juegan a fútbol en la enseñanza primaria» (Vanguardia [Esp.] 27.2.94). Con este mismo sentido, en el habla coloquial de amplias zonas de América, probablemente por calco del inglés (to play tennis, to play football, etc.), se usa a menudo como transitivo, esto es, sin que el sustantivo que denota el juego vaya precedido de preposición, además de no llevar artículo: «Es empleado bancario y juega fútbol» (Bryce Vida [Perú 1981]); «Juntaba a sus paisanos para jugar cartas» (Mastretta Vida [Méx. 1990]); es uso que, por su arraigo en el español americano, ha de considerarse válido.


https://www.duolingo.com/profile/jaumepique

Me identifico con JuanRKilo. Mal aprenderemos una nueva lengua si nuestro maestro no domina la nativa


https://www.duolingo.com/profile/BrechtWolf

Dos cosas.

En catalán no suprimimos el artículo. Nosotros decimos 《Els nens juguen a futbol a l'ensenyança primària》. I dos, el catalán no es una lengua regional!

Por lo demás estoy de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

"El nombre del juego va precedido por un artículo y por una preposición" --> jugar al fútbol --> al = a + el

Es a este artículo al que se refiere y el que está ausente en la frase en catalán: "Els nens juguen a futbol a l'ensenyança primària"


https://www.duolingo.com/profile/Jesus175756

nadie ha dicho que "jugar fútbol" no deba ser válido, sino que "jugar a fútbol" y "jugar al fútbol" sí deberían serlo y no lo son precisamente porque se usan en lengua coloquial. Son dos cosas diferentes.


[usuario desactivado]

    Quien mas penso que el estaba ablando de historia


    https://www.duolingo.com/profile/zHDQKwEA

    Pues yo creo que no debería ser valida su traducción porque se use "de manera coloquial". De manera coloquial hay zonas donde se dice "la dije" en vez de "le dije" y no creo que esté bien poner esa traducción, por ejemplo.


    https://www.duolingo.com/profile/vicente425744

    Eso es verdad nunca se diria "juegas futbol"


    https://www.duolingo.com/profile/Gemma172947

    O también seria correcto : "Juegas a Fútbol "


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    No, "Juegas a fútbol" no se considera correcto en castellano.

    http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


    https://www.duolingo.com/profile/maria534858

    Exacto falta el articulo


    https://www.duolingo.com/profile/kilitaone

    Juegas futbol, no es correcto.


    https://www.duolingo.com/profile/AlvaroAran310392

    Porque la frase sin el "a" o el "al" no tiene sentido, seria asi: juegas al futbol


    https://www.duolingo.com/profile/GenesisEst935377

    Ese verdad no es correcto


    https://www.duolingo.com/profile/tonivilaSe

    A mi me han dado correcto.Juegas Tú con tilde por que sustituye al YOU y por ser Pronombre lo correcto es: Juegas tú a futbol u Al futbol o soccer. anvist.


    https://www.duolingo.com/profile/MarcCards

    Perdón, pero hablo español desde muy pequeñito y siempre he jugado "A" futbol... y muy mal, por cierto.


    https://www.duolingo.com/profile/Demight

    Enrealidad puede decirse de varias formas, "jugas al fútbol" "jugas fútbol" "juegas al fútbol" o "juegas fútbol"


    https://www.duolingo.com/profile/Sahira708105

    Al fin alguien com cerebro


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    "Jugas", no; "jugás", sí.

    (Ver conjugación en http://dle.rae.es/?id=MaeD6rF )


    https://www.duolingo.com/profile/JorgePerru

    Es juegas. No jugás, nada de modismos. Español neutral, es decir... "Juegas".


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    "Jugás" no es un modismo, es una declinación verbal completamente válida y por ello está en la tabla de conjugaciones verbales del DLE.


    https://www.duolingo.com/profile/scar275685

    Del unificado, no del Rae,


    https://www.duolingo.com/profile/joana641023

    No estoy de acuerdo.....siempre con articulo


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    Ambas formas son correctas: "jugar fútbol" y "jugar al fútbol". A mí, como española, me suena mejor la segunda forma pero la primera, más extendida en el continente americano, también es correcta. La que no es correcta es la forma "jugar a fútbol", aunque se dice mucho en España.

    http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar

    Por cierto, no puedo responder a tu pregunta de más abajo sobre si "jugás" es o no español, así que te respondo aquí: Sí, "jugás" es español, así lo recoge el diccionario de la lengua española (DLE), pero solo se usa en aquellos países donde se da el fenómeno del voseo.

    Un saludo.


    https://www.duolingo.com/profile/tonivilaSe

    No es correcto. Lo correcto es juegas. Te lo dice un Catalan que tubo que aprender primero el Español por una Dictadura.Y de mayor ha aprender ha escribir mi propio Idioma el Catalan. anvist


    https://www.duolingo.com/profile/stripgguk

    Un argentino no está acostumbrado a decir "juegas", dice "jugás"....


    https://www.duolingo.com/profile/tonivilaSe

    Lo correcto es Juegas " TÚ " pero en letra minúscula por ser pregunta? Y soccer por ser una Pre posición se añade en Español la ' A ' Por ser CATALAN. Empleamos en Catalunya un barbarismo Al soccer o al futbol. anvist


    https://www.duolingo.com/profile/David910897

    Le falto el articulo


    https://www.duolingo.com/profile/MilagrosLa

    La única respuesta correcta la explicó muy bien lucifer


    https://www.duolingo.com/profile/NikoMorale17

    Soy español, la traducción está mal. La expresión correcta es; "¿Juegas al fútbol?" o incluso estaria bien; "¿Juegas a fútbol?". Corrijan ese fallo.


    https://www.duolingo.com/profile/pampa825027

    Me tienen podrido con llamar soccer al futbol! usen FOOTBALL, es una palabra INGLESA de un deporte inventado por los ingles.. que los yankis consideren futbol a un deporte uqe juegan con la mano es de locos


    https://www.duolingo.com/profile/adolforinachenti

    Creo que sería más correto: ¿Juegas al futbol?


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelCues13

    Lo correcto seria decir " ¿Juegas al fútbol?"


    https://www.duolingo.com/profile/Mari409893

    “¿Juegas al fútbol?” o “¿Tu juegas al fútbol ?”


    https://www.duolingo.com/profile/JoseRaulNolasco

    Muchos mensajes ofendidos que no es correcto, al menos en latinoamerica suena raro decir ¿juegas al fútbol? Acá se usa ¿juegas fútbol?


    https://www.duolingo.com/profile/onlyonerainbow

    Juegas futbol es una frase extraña. Soy española y lo considero error .


    https://www.duolingo.com/profile/VictorM769339

    Yo escribí "football" y me puso error, y pone "fútbol" como palabra correcta lo cual me parece una aberración. Si estamos aprendiendo inglés, hagámoslo correctamente. Se ve mal y suena mal, es como si yo les dijera que la palabra "aiga" es correcta. Suena horrible


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    Pues depende; ¿escribes en español o en inglés? Porque si escribes en español debes usar balompié o la grafía castellanizada de la palabra inglesa: fútbol o futbol.

    http://dle.rae.es/?id=4uYBXPz

    http://dle.rae.es/?id=IeptqGe


    https://www.duolingo.com/profile/Rafa915444

    Muy de acuerdo contigo. La palabra fútbol sería como un spaninglish


    https://www.duolingo.com/profile/kepauhalde

    Prueba a ver si en inglés te acepta "fútbol"..., todos sabemos que proviene del término anglosajón, pero cada idioma acepta sus propios términos, y a veces algunos externos, pero no todos


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel785534

    Por favor, no digan juegas fútbol. En español, está muy mal dicho


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    En realidad está bien dicho tanto "jugar fútbol" como "jugar al fútbol", aunque yo prefiero esta última. Lo que sí está mal dicho es "jugar a fútbol", aunque cada vez se oiga más.


    https://www.duolingo.com/profile/MarcMartin308265

    Aquí me habéis fallado vosotros, eh. La traducción correcta sería "¿Juegas al fútbol?" Gracias!


    https://www.duolingo.com/profile/Brayanscc

    Por que no aceptan, tu juegas soccer? si algunos países le dicen de esa manera.


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    Pues porque no es una palabra aceptada en español. Quizá en un futuro, si la palabra persiste y se extiende entre los hispanohablantes, se aceptará pero hoy por hoy, no.


    https://www.duolingo.com/profile/kepauhalde

    ...y esperemos que siga siendo así!!!


    https://www.duolingo.com/profile/coni20051

    Dejen de webiar tanto y sigan con la practica


    https://www.duolingo.com/profile/AnabelGmez3

    Soy española y se dice "juegas a/al fútbol". "Juegas fútbol" es incorrecto.


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    Estás equivocada. "Juegas fútbol" es correcto, igual que "Juegas al fútbol"; sin embargo, "Juegas a fútbol", con preposición y sin artículo, es incorrecto.

    http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


    https://www.duolingo.com/profile/pascu923760

    Es correcto de las dos formas


    https://www.duolingo.com/profile/RodrizGarr

    Puro español quejándose, disculpen, pero no todo gira al español de España.


    https://www.duolingo.com/profile/67pmiD

    La exposición correcta es juegas al futbol


    https://www.duolingo.com/profile/christianm473659

    No seria tu juegas fulbol ?


    https://www.duolingo.com/profile/Demight

    Puede decirse de muchas formas, y todas pueden ser correctas, tanto con "al" como sin el mismo


    https://www.duolingo.com/profile/ElenaReggi

    Para mi tu respuesta es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/david167882

    El "do you" para que se usa exactamente?


    https://www.duolingo.com/profile/JeanPierre49195

    Es un auxiliar, no tiene significado


    https://www.duolingo.com/profile/Marisa566478

    Juegas AL fútbol?


    https://www.duolingo.com/profile/Esther426010

    Do you play soccer


    https://www.duolingo.com/profile/Lucia257993

    fútbol no era Football?..


    https://www.duolingo.com/profile/alonsoleca

    No seria juegas al fútbol


    https://www.duolingo.com/profile/IreneiMara

    En verdad es "Èl juega al futbol"


    https://www.duolingo.com/profile/Eli280572

    Pues yo siempre he dicho "¿juegas A fútbol?". Y la verdad no se me había ocurrido que era AL (porque es a+el). Siempre lo decimos así


    https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

    A mí me pasó también. Y más curioso fue que me di cuenta de que solo lo decía mal con el fútbol; con otros deportes y con juegos de mesa lo digo bien: jugar al baloncesto, jugar al parchís...


    https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

    Entonces sería: Juguemos al dominó, al ajedrez, a las cartas, etc...


    https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

    Muchas gracias, lauranthalasa

    Saludos:-)


    https://www.duolingo.com/profile/LuisAngulo953934

    Debería aceptarse ¿Juegas Soccer? Cualquiera me entendería...


    [usuario desactivado]

      Bueno supongo que ya saben lo que significa ¿No?


      https://www.duolingo.com/profile/DeyberDiaz1

      yo puse ¿usted juega futbol? la tuve mala por que


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Porque esta frase tiene, como mínimo, 30 traducciones correctas y no creo que las hayan incluido todas. Si tu opción es correcta y no está incluida deberías reportarlo con la bandera para que la incluyan.


      https://www.duolingo.com/profile/AdrianaGue855784

      Lo escribo como lo pide y tampoco lo aprueba q pasa?


      https://www.duolingo.com/profile/fsouthern

      Creo que también he escuchado 'practicas el fútbol', ¿no?


      https://www.duolingo.com/profile/CarlesEnric

      "juegas a fútbol" o bien "juegas al fútbol" para mí sería más correcto.


      https://www.duolingo.com/profile/PriscilaDi617557

      Hola.¿Porque Soccer y no football?.Para que ocasion se utilizan cada uno.


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Este programa es principalmente americano y en EEUU usan soccer para lo que en el resto del mundo llaman football.

      http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/mjduatis

      no es correcto juegas futbol hay que poner la preposicion A


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es obligatorio poner también el artículo; en este caso: a+el --> al


      https://www.duolingo.com/profile/kumo153681

      ¿Juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/Rei1307

      Soy española nativa y nosotros decimos: juegas al fútbol o juegas a fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

      "Jugar A fútbol" es un catalanismo: "No es uso propio de la lengua española suprimir el artículo, algo habitual entre hablantes catalanes por influjo de su lengua regional: «Los niños juegan a fútbol en la enseñanza primaria» (Vanguardia [Esp.] 27.2.94)".


      https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres968938

      ¿ Juegas al futbol ?


      https://www.duolingo.com/profile/DATbKi

      Juegas fútbol es correcto???


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Según el diccionario panhispánico de dudas, sí.


      https://www.duolingo.com/profile/SebastinDo935912

      Error no se escucha presione varias veces y no se olle, y no es el volumen de mi celular


      https://www.duolingo.com/profile/ursulaflor4

      Me gusta mucho pero aveces me pone de los nervios


      https://www.duolingo.com/profile/nataliacar237945

      Como que balompies eso es trampa nose vale ( la respuesta es futbool jummm )


      https://www.duolingo.com/profile/JoseAlbert38492

      Como se usa el "Do"?


      https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

      Hola, JoseAlbert38492

      "Do" se utiliza como auxiliar en oraciones interrogativas / negativas en presente simple "do" en (I, you, we, they) "does" en (he, she, it). "did" va con todos los pronombres personales, se utiliza en tiempo pasado simple.

      Ejem.

      1._You study English? = (Tú) Estudias inglés. (Oración afirmativa)

      2._Do you study English? = ¿Estudias inglés? (Oración interrogativa).

      3._You do not study English. = (Tú) No estudias inglés. (Oración negativa).

      1._Did you study English? = ¿Estudiaste inglés? (Oración interrogativa en pasado simple).

      2._You did not study English. = ¿No estudiaste inglés? (Oración negativa en pasado simple).

      Nota: "Do" como verbo = "Hacer" en español.

      Do/does/did:

      1._ He does his homework at night. = (Él) hace su tarea en la noche. (Oración afirmativa en presente simple).

      2_He did his homework at night. = (Él) hizo su tarea en la noche. (Oración afirmativa en pasado simple).

      3._Did he do his homework at night? = ¿Hizo su tarea en la noche? (Oración interrogativa en pasado simple)

      4._He did not do his homework at night. = No hizo su tarea en la noche. (Oración negativa en pasado simple).

      Espero que esta información sea útil. Si hay error, por favor corrige.

      Saludos:-) y disfruta de tu aprendizaje.


      https://www.duolingo.com/profile/Pepe497028

      Cuidado con las traducciones, no se traducen al castellano correctamente. Es: juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/mynomeiste

      Mi nombte es teofilo


      https://www.duolingo.com/profile/mc8OOk

      la pregunta correcta es, ¿juegas al futbol? no el resultado que da eso de vos jugas futbol?


      https://www.duolingo.com/profile/zaray629477

      Es tu juegas futbol


      https://www.duolingo.com/profile/mery912207

      Meguta gugar a futbol


      https://www.duolingo.com/profile/mery912207

      A like play soquer


      https://www.duolingo.com/profile/Francisko1968

      Lo miren como lo miren, ¿juegas fútbol? es incorrecta en español... Y si dudan, por favor vuelvan a la escuela...


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Pues habla con los expertos que dicen que sí son correctas ambas formas: jugar al fútbol y jugar fútbol.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/abraham425878

      las traducciones al castellano, muchas veces no son correctas, por ejemplo: Do you play soccer? -debería traducirse como ¿juegas "a" futbol?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Échale un ojo a este enlace y verás que sí son correctas las formas "jugar al fútbol" y "jugar fútbol" mientras que "jugar a fútbol" no es correcta:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar

      Un saludo.


      https://www.duolingo.com/profile/Rouse628898

      Juegas "a" fútbol es totalmente correcto y me lo da por no válido


      https://www.duolingo.com/profile/campaneta57

      Juegas a futbol?es correcta!!


      https://www.duolingo.com/profile/lucia.ruiz1

      Se diría juega a fútbol o juegas al fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      "¿Juegas al fútbol?", sí.

      "¿Juegas a fútbol?", no.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Jmrevuelta1

      No señores, juegas a.... Always!


      https://www.duolingo.com/profile/pepe416107

      Juegas fútbol NO es correcto


      https://www.duolingo.com/profile/FannyCoron3

      Soy hispano hablante desde que naci y la expresion q usais de juegas futbol no es correcta. Rectificar pq da como fallo


      https://www.duolingo.com/profile/Felicidad960382

      Tradución incorrecta. En español se dices jugar a futbool


      https://www.duolingo.com/profile/PauSD

      Juegas fútbol no se dice en español de España sería ¿Tu juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/AmparoRedondo

      la solución es incorrecta, lo correcto es ¿juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/lChackral

      Me encanta cómo dice "soccer"... Suena más a "sucker".


      https://www.duolingo.com/profile/gabino907349

      Después de todos estos comentarios ¿duolingo aún no ha contrastado esta información? ¿Aún no ha tenido tiempo de rectificar?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Igual es que no tienen que rectificar ya que ¿Juegas fútbol? es correcta.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar

      Si no acepta alguna respuesta que también sea correcta (esta frase tiene más de 30 opciones correctas) se debe comunicar mediante la bandera de reportes, no en el foro.

      Un saludo.


      https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

      Es correcta porque la Academia acaba admitiendo el habla de la calle aunque sea parcial. Es su política actual, pero puede cambiar. En cualquier caso, la opción primera y genuina sería "jugar" como verbo transitivo.

      Hay que ser crítico con las traducciones literales que devalúan una lengua.


      https://www.duolingo.com/profile/Ana228223

      En español siempre se dice: jugar a, nunca jugar futbol, sino jugar a futbol


      https://www.duolingo.com/profile/Luis311790

      Soy de México y toda mi vida escuché el "¿Juegas futbol?" No el "¿Juegas al futbol?". El "al" se refiere a formar parte de el mismo, o sea, perteneciente. Y el primero es mas como si lo practicas, ¿Juegas al videojuego? O ¿Juegas videojuegos?. Etc...


      https://www.duolingo.com/profile/luzjaimes9

      Tu juegas al futbol


      https://www.duolingo.com/profile/adbelor

      Esta mal escrito, lo correcto es: Juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/MdelMa1

      la expresion que usamos en español es " juegas a futbol?" Deberia haber sido válida...


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      No, porque no es una expresión correcta:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/YagoUrruti

      ¿Juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/IsabelRodr660667

      Lo están haciendo con signo de ¿y entonces???


      https://www.duolingo.com/profile/Iilian4

      La expresión correcta es :Juegas al fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/Uriel85juarez

      Porque no acepta la traducción jugas soccer??


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      En Duolingo no aceptan "soccer" porque no es una palabra aceptada en castellano, al menos, de momento. Las traducciones válidas para soccer o football son fútbol, futbol y balompié.

      Por otro lado, si usas la forma verbal propia del voseo debes ponerle la tilde: jugás.

      Un saludo


      https://www.duolingo.com/profile/Prohayas

      Juegas fútbol está mal, es juegas al fútbol.


      https://www.duolingo.com/profile/abraham.mu2

      Que pateticos con sus comentarios. Esta aplicacion es recomendada en las esucelas de USA, y reconcoida a nivel mundial y unos aprendices de ingles vienen a corregirla.


      https://www.duolingo.com/profile/AndreinaRo540675

      Puse . .. Te gusta jugar fútbol? ..Me salio mal


      https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

      Eso sería:

      Do you like to play / playing soccer? Te gusta jugar fútbol?

      Saludos:-)


      https://www.duolingo.com/profile/AitanaLouG

      Sccocer es incorrecto lo correcto sería football


      https://www.duolingo.com/profile/emmarif

      en español necesariamente "jugar A fútbol" debe llevar preposición


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es OBLIGATORIO poner también el artículo: "jugar al fútbol".

      De todas formas, "jugar fútbol" está aceptada.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Ren657851

      creo correcta la expresión " al" futbol. Sorry


      https://www.duolingo.com/profile/lmeijide

      Juegas AL futbol


      https://www.duolingo.com/profile/Rafsandur1

      Estoy de acuerdo con JuanRKilo


      https://www.duolingo.com/profile/indi671626

      A mi me parece bien porque a pesar de que no esta bien dicho algunas personas tienen otra manera de expresarse


      https://www.duolingo.com/profile/Sergio426275

      Esta mal traducida, falta un "al", seria: ¿Juegas al futbol?


      https://www.duolingo.com/profile/mabaca5

      Yo he puesto: ¿Juegas a fútbol? Y me ha puesto que está mal.


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es OBLIGATORIO poner también el artículo: "jugar al fútbol".

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/romongo

      Por qué es incorrecto decir: Juegas SOCCER?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Porque en castellano no está aceptada ni recogida en el diccionario la palabra soccer por lo que hay que traducir football por fútbol, futbol o balompié.


      https://www.duolingo.com/profile/JosLuis854166

      Aunque puedo aceptar que se traduzca sin la preposición "a", no me parece correcto que me dé la respuesta "Juegas a fútbol" como errónea.


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es OBLIGATORIO poner también el artículo: "jugar al fútbol"; de lo contrario se incurre en un error gramatical.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/lex1898

      Es muy inusual suprimir la preposición "a" y el artículo, en este caso: el.


      https://www.duolingo.com/profile/Carla1132

      se tiene que poner una a


      https://www.duolingo.com/profile/JosepPere1

      Respuesta incorrecta de Duolingo.


      https://www.duolingo.com/profile/tomas960834

      Seria mas apropiado decir: "juegas al futbol?"


      https://www.duolingo.com/profile/Nagv3

      Tu juegas soccer ?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Soccer en castellano no es válido. Se puede usar en su lugar fútbol, futbol o balompié.


      https://www.duolingo.com/profile/merione1

      Que lo cambien ya! Por favoooor Que me siento fatal diciendo .... Jugar fútbol.


      https://www.duolingo.com/profile/BlancaPavo4

      Otra vez si pones Al te lo ponen malo y si no lo pones también. Y en la oracion anterior ellos no usaron la preposición Al. Entonces que? Se usa Al o no?


      https://www.duolingo.com/profile/PabloMuozC5

      Anglicanismo!!! Siempre jugamos a algo ...entiendo que se pueda aceptar jugar futbol sin preposición a pero no deberia ser incorrecta Jugar a Futbol...ya que se utiliza mas coloquialmente y no por ello es incorrecto.


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es obligatorio añadir el artículo: jugar al (a+el) fútbol. Poner la preposición sin el artículo es un error.

      Puedes verlo en el diccionario panhispánico de dudas.

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Elisa113996

      En castellano es correcto decir juegas a fútbol y es necesaria la preposición a jo he hecho el ejercicio correctamente usted no domina el castellano


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Si se pone la preposición es obligatorio añadir el artículo: jugar al (a+el) fútbol. Poner la preposición sin el artículo es un error.

      Se puede ver en el diccionario panhispánico de dudas:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Elisa113996

      En castellano es correcto decir juegas a fútbol y es necesaria la preposición a jo he hecho el ejercicio correctamente usted no domina el castellano


      https://www.duolingo.com/profile/JulinCorte6

      Mi respuesta fue correcta, pero igual la aplicación la marco como errada.


      https://www.duolingo.com/profile/MarkelPere2

      ¿Juegas al futbol?= bien ¿Juegas futbol? = ????


      https://www.duolingo.com/profile/kiki548481

      Vaya tela "juegas fútbol "....


      https://www.duolingo.com/profile/pelayo138435

      En Barcelona decimos ¿Juegas a futbol?


      https://www.duolingo.com/profile/Alba141855

      No estoy de acuerdo con que la traducción sea: juegas fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/MaryjoeCor

      En español es juegas al futbol? /Juegas a futbol?.


      https://www.duolingo.com/profile/Bliss702105

      en la solución falta la preposición "a" delante de "fútbol"


      https://www.duolingo.com/profile/Mar109653

      Se dice Juegas a fútbol, habéis omitido la preposición A que va entre el verbo y el nombre


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Son formas aceptadas como correctas "jugar fútbol" y "jugar al fútbol". No se acepta como correcta la forma "jugar a fútbol" (solo la preposición sin el artículo).

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Miguel162409

      Yo puse "tu juegas al fútbol" que tambien debería ser válido y me dio error


      https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoMora1

      ¿juegas a fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Esa forma no es correcta gramaticalmente:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/Inma745409

      En España se dice JUGAR AL FÚTBOL. INFINITIVO + Contracción del artículo correspondiente al juego


      https://www.duolingo.com/profile/Francisco654423

      Es incorrecto decir juegas futbol se tiene que decir juegas al fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/Hybrics

      USTEDES JUEGAS FUTBOL XD


      https://www.duolingo.com/profile/mary934465

      Esta mal escrita la traduccion


      https://www.duolingo.com/profile/CharoHernn5

      Pienso que " juegas a futbol" tiene que ser correcto .


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Lo siento. Esa forma no es correcta. Se consideran formas correctas juegas al futbol y juegas futbol.

      Te dejo el enlace al diccionario panhispánico de dudas donde se explica:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/fabyx8

      la vez anterior también me distes fallo por no esowcificar tu!!


      https://www.duolingo.com/profile/conchipereza

      Yo soy española y siempre preguntamos: juegas a fútbol o juegas al fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      El programa admite "jugar fútbol" y "jugar al fútbol" pero no "jugar a fútbol" porque esta estructura es incorrecta en castellano:

      http://lema.rae.es/dpd/?key=jugar


      https://www.duolingo.com/profile/anna93073

      No estoy de acuerdo con la traducción: ¿Juegas al fútbol? ¿Juegas a fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/Jrgslva

      Yo puse "Juegan fútbol?" Y me la dio correcta. Es decir que podia ser tanto "Juegas futbol?" como "Juegan futbol?" correcto?


      https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

      Correcto.

      "You" se puede traducir por la segunda persona del singular o del plural así que las 5 formas (tú, vos, usted, vosotros y ustedes) son posibles.

      ¿(Tú) Juegas (al) futbol/fútbol/balompié?

      ¿(Vos) Jugás (al) futbol/fútbol/balompié?

      ¿(Usted) Juega (al) futbol/fútbol/balompié?

      ¿(Vosotros) Jugáis (al) futbol/fútbol/balompié?

      ¿(Ustedes) Juegan (al) futbol/fútbol/balompié?


      https://www.duolingo.com/profile/Wanda642651

      Estoy confundida.


      https://www.duolingo.com/profile/lucia97742

      En españa diriamos juegas al futbol


      https://www.duolingo.com/profile/miren180870

      En Español diriamos "¿ juegas al futbol."


      https://www.duolingo.com/profile/Ester245459

      Buen dia, Se pregunta juegas+a ( tipo de deporte) Juegas a tenis? Juegas a golf? A es una proposición


      https://www.duolingo.com/profile/RubenMuoz1

      La respuesta correcta es ¿juegas al futbol? Y no ¿juegas fútbol?


      https://www.duolingo.com/profile/Iliana535200

      "Tu juegas futbol" y "juegas futbol" es el mismo significado con la segunda persona (tu) presente o sobre entendida.


      https://www.duolingo.com/profile/SimonMuoz759993

      Lo escribí correctamente y me lo han dado por incorrecto es tu juegas al fútbol. No juegas fútbol


      https://www.duolingo.com/profile/Nelly753158

      En Español es Juegas a futbol? o tu juegas a futbol?


      https://www.duolingo.com/profile/victor542024

      Otro error del programa. "Jugar a futbol" aunque en muchos paises de latinamerica incorrectamente dicen "jugar futbol"


      https://www.duolingo.com/profile/apecuca1

      lo que es con signo de pregunta se lo pongo


      https://www.duolingo.com/profile/Alexander655171

      Yo puse ¿estas jugando fútbol? y no me lo valió


      https://www.duolingo.com/profile/Alexander655171

      Te gusta jugar fútbol? Y no me la valió

      Discusiones relacionadas

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.