1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "You are on my property."

"You are on my property."

Překlad:Ty jsi na mém pozemku.

May 20, 2017

5 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/Ucimsaanglinu

napisal som odpoved "ty jsi na mem pozemku" a vyhodilo mi to ako chybu s tym ,ze odpoved ma byt "Ty jsi na mém pozemku." Ako, som sice slovak ale tak toto snad nie je nejaka velka chyba ne? V podstate len dlzen mi tam chyba a prve pismenko ma byt velke ...

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rodinakhem

je chyba ,, na mojí nemovitosti" ?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jitka409320

Napsala jsem "jsi v mé nemovitosti", ale napsalo mi, že je špatné uvedené slovo a že by mělo být "Jsi na mé nemovitosti". Chápu logiku hlavního překladu "Jsi na mém pozemku", ale jsi na mé nemovitosti mi zní jako, že jsi na střeše mého domu, proto jsem do překladu napsala "v mé nemovitosti"

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JanTatouse

Ono to tak zní protože to tak v podstatě je. Myslím že pokud chci být v nemovitosti a ne na střeše, tak musím použít "in" místo "on".

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jitka409320

Ten svůj komentář jsme napsala spíš jen jako povzdech, ani ne jako stížnost. Chápu, že "v nemovitosti" bych měla napsat "in" a ne "on", jen jsem holt měla potřebu to napsat :-)

May 21, 2017
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.