"Morning and afternoon"

แปลว่า:เช้าและบ่าย

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/Jes662657

"and" ทำไมแปลว่า "กับ"? รึผมเข้าใจอะไรผิด?

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/TaweewatJu

ขึ้นอยู่กับประโยคและวาระครับ

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/SweetyWan

บางทีก็แลปว่า และ คนทำยังมึนเลย

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/Bell790431

555

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/deedy19

.า

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/Tata505

ไม่ใช่ and - และ เหรอครับ with -กับ ไม่ใช่หรือครับ

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/TaweewatJu

ถ้าเป็น morning with afternoon มันจะแปลกๆ ว่ามั้ยครับ ต้องลองถาม อ.อดัม ครับ

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/wrong20

ฉันกับคุณ ก็ใช้ I and You นะคือภาษาไทยมันใช้ได้หลายแบบเวลาเรียกของสองสิ่งบางทีก็ใช้ "กับ" หรือ "และ" ได้ทั้งคู่แต่ภาษาอังกฤษไม่ใช้ I with you นะครับ with น่าจะใช้ "ทำอะไรกับอะไร" อย่างเช่น กินข้าวเที่ยงกับเขา eat lunch with him

3 อาทิตย์ที่ผ่านมา 3 อาทิตยผ์ทีผ่านมา

https://www.duolingo.com/ejKU5

ถูกเเล้วยังมาว่าเราผิดเเย่มาก

8 เดือนที่ผ่านมา 8 เดือนที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/nnni9

ตอบ เช้าเเละบ่าย ก็ยังผิดคืออะไร????

7 เดือนที่ผ่านมา 7 เดือนที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/khing457280

ถูกเเล้วทำไมเฉลยว่าเราผิด

10 เดือนที่ผ่านมา 10 เดือนที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/Toonnie

มึน

1 ปีที่ผ่านมา1 ปีที่ผ่านมา

https://www.duolingo.com/RookieEnglish

พิมพ์ผิดเป็น morning and afternook ก็ยังถูกเลย

4 เดือนที่ผ่านมา 4 เดือนที่ผ่านมา
เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย