1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He will have died."

"He will have died."

Traduction :Il sera mort.

March 19, 2014

18 messages


https://www.duolingo.com/profile/MarcoP17

Il sera mort ?!?! Pourquoi pas, il serait mort ?


https://www.duolingo.com/profile/Gavier

il serait mort = he would have died / he would be dead

il sera mort = he will have died / he will be dead


https://www.duolingo.com/profile/dmfasb123

Super l'explication, merci


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

He will be dead. (aussi).


https://www.duolingo.com/profile/SingularitE

Quel est le sens de cette phrase.....reellement??


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

Le chat de ma tante est très vieux et malade. Quand j'y retournerai l'an prochain, il sera mort".


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

Autre contexte possible permettant, sans aucun doute, de mieux comprendre l'exemple proposé par notre cher Duolingo : " Mon oncle est vieux,célibataire, sans enfants et je suis son seul héritier. J'ai urgemment besoin d'argent pour règler d'énormes dettes de jeu. J'envisage donc de préparer une décoction whisky-ciguë que je vais lui faire boire de force après l'avoir violemment frappé avec un lourd objet contondant et rouillé. Je quitterai l'appartement après avoir effacé toutes les traces et empreintes compromettantes puis je reviendrai une heure après : "Il sera mort" ! ( Mais, que cela reste entre nous !).


https://www.duolingo.com/profile/JaguarXe

Le sens d'apprendre.


https://www.duolingo.com/profile/Oliv--

Est-ce que 'il sera mort en vain' est un bon exemple de contexte ? Is 'he will have died in vain' a good context exemple ?

Parce que pour l'instant j'apprend des phrases et de la grammaire dont je ne comprend pas le sens..

Merci :)


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Il est un bon exemple. Un autre pourrait être:

I will poison him on Saturday. By Monday he will have died. (« Je l'empoisonnerai le samedi. Avant lundi il sera mort. »)


https://www.duolingo.com/profile/cun10009

Bonjour BenYoung84, dans ton exemple a-t-on quand même le droit d'utiliser le futur simple: he will be dead ?


https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

La prononciation est mauvaise on entend you ou you'll alors que la contraction de He will (He'll doit sonner comme il)


https://www.duolingo.com/profile/aussie3931

Oui. Elle utilise des contractions tout le temps. Parce que nous sommes ici pour apprendre une langue, il vaudrait mieux qu'elle ne le fasse pas. Dans les versions lentes, cependant, elle prononce les deux mots.


https://www.duolingo.com/profile/CWKCA

Yes, to my native ears, it sounds more like he's saying "you" than "he" at the beginning


https://www.duolingo.com/profile/Salanael

"Il aura décédé" est aussi correct en français.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.