"They will reduce the load."

Übersetzung:Sie werden die Last verringern.

Vor 4 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/ursulascherpe

verringern ist ja wohl auch reduzieren--oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MartinMetz2

"load" ist doch auch Beladung?!?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/sausewind2

Die Last "senken" währe meiner Meinung nach auch richtig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jrgen950938

und was ist mit "Gewicht reduzieren" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/hageyama

mindern is right?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FreekVerkerk
FreekVerkerk
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 443
Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FrozenWild1

Sie werden die Ladung kürzen

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Rudi38766

vermindern ist genauso gut wie verringern

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/MarinHerr

"Ladung" hat funktioniert

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/GntherBeck1

bei mir nicht!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/phillmahoo

haha ez

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Miri542612

warum nicht : sie reduzieren die Ladung?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Herbert330364

Sie werden!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lina656253

Load könnte auch einfach laden sein

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/matthias.jaeggi

Find ich auch!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Antje357309

Weshalb funktioniert "Wagenladung" denn nicht?!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wesley662727

Gepäck

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.