1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Por favor, preséntame a la c…

"Por favor, preséntame a la comunidad."

Traducción:Please introduce me to the community.

May 21, 2017

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jonattan18

Cual es la diferencia en decir "please, You present me the community" a " Please introduce me to the community" ? Es confuso en algunas ocasiones se usa el YOU, HE--- la Persona pero hay otras que simplemente se omite a quien se refiere.


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

Cuando se dan órdenes, consejos o instrucciones no se pone el sujeto, son las llamadas " oraciones imperativas ".

No necesitan sujeto y para dar un tono más amable se suele añadir " Please "

Watch your step. / Cuidado al pisar.

Please, don’t leave your toys on the floor. / Por favor no dejen sus juguetes en el suelo.

Don’t open the door. /No abra la puerta.

Please, turn off your phones during the show. / Por favor apaguen sus teléfonos durante el espectáculo.

Don’t worry. / No te preocupes.


https://www.duolingo.com/profile/donpeloz

si no me equivoco, el detalle esta en que "present" se refiere mas como a mostrar, como cuando un luchador y el presentador lo presenta (valga la redundancia), y "introduce" es mas de presentar como conocer la otra persona, como si le dices a tu amigo "presenta me a esa chica" el no va a llegar con ella y como presentador dirá tus virtudes, creo esa es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/gabriel642283

Parece que nadie sabe solucionar las dudas. Creo, pero no estoy seguro, que "introduce" no lleva you porque es un imperativo. Lo que es mi propia duda es si "la comunidad" es en español un objeto directo ¿pueden los imperativos tener objeto directo? Y si fuera objeto directo no debería tener to en inglés. Pero, como lo tiene, lo mas seguro es que no sea objeto directo. Dudas...


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

Por favor, presenta a tu novia : " Please, introduce your girlfriend ( O. I: ) "

Por favor, preséntame a tu novia : " Please, introduce me ( O. D. ) to your girlfriend ( O. I. )

Por favor, presenta a los estudiantes : " Please, introduce the students ( O. I. ) ".

Por favor, preséntame a los estudiantes : " Please, introduce me ( O.D. ) to the students ( O.I. )

No abras la puerta a desconocidos : " Don't open the door ( O.D ) to strangers ( O.I. ) "


https://www.duolingo.com/profile/Nelson632

Puse please, introduce me over community. ¿ Porque está mal ?.


https://www.duolingo.com/profile/Carmenta3

He escrito exactamente esa respuesta y me han indicado que es incorrecta...


https://www.duolingo.com/profile/inazioz

please, you introduce me to the community, (ESTA MAL?)


https://www.duolingo.com/profile/donpeloz

yo creo que no, pero esta de mas el "you", es como en español cuando le dices a alguien "tu estás comiendo" siempre omites el "tu" y solo dices "estas comiendo"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Esta oración es imperativa, así que no se pone pronombre: 'Please introduce me....' Con el presente siempre hay que poner pronombre de sujeto: '(Tú) estás comiendo' = You are eating.


https://www.duolingo.com/profile/jeanportilla

porque esta mal decir...? please, introduce me in the community.


https://www.duolingo.com/profile/donpeloz

por que te estarías refiriendo a que la otra persona te diera a conocer con la comunidad, en este caso lo que se quiere decir es que tu quieres conocer a la comunidad, no que ellos te conoscan


https://www.duolingo.com/profile/InOutEye

Alguien me podria decir por favor si estaria aceptado usar "to meet" en vez de "to introduce". Muchas gracias

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.