1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Quem você visita?"

"Quem você visita?"

Traducción:¿A quién tú visitas?

March 19, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jaztovarca

Debería valer a quien visitas tú


https://www.duolingo.com/profile/sitrablog

Es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/Tomasmansilla

a quien visitas tu?


https://www.duolingo.com/profile/arasusag

En Argentina, no usamos el "tu " !.

Araceli


https://www.duolingo.com/profile/mariyadi

A quien visitas tu es lo correcto.


https://www.duolingo.com/profile/giallo240876

otra vez confunden las personas del singular


https://www.duolingo.com/profile/Tulipan62

De acuerdo contigo. No se aclaran con estas dos personas y yo tengo un lio...


https://www.duolingo.com/profile/jmartinez

En casi todo Brasil você significa tú


https://www.duolingo.com/profile/jdavidpalaciosm

están hablando de você por tal razón debería ser aceptada, "a quién usted visita", o "a quién visita"


https://www.duolingo.com/profile/MauricioRiva

vos a quien visitas?


https://www.duolingo.com/profile/Mongal2

Normalmente en español, o en castellano, suelen usarse las traducciones y expresiones regionales usadas en cualquier país de habla española, por ejemplo, el argentino, el caribeño, el mexicano, y asi sucesivamente. Pero ésto no es lo correcto. Hay que ceñirse a lo contemplado por la Real Academia de la Lengua Española, para no obligar a cometer errores al que está aprendiendo una nueva lengua. A Quem você visita se debe responder de dos formas: A QUIÉN VISITAS TÚ o a QUIÉN VISITA USTED, como es una pregunta el sujeto TÚ o USTED se pospone


https://www.duolingo.com/profile/arasusag

Este ejercicio, no pide traducción. Dice : Escuha y escribe.

Es un dictado, no? Al menos en Argentina, es "dictado".

Araceli

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.