1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Maize flour stiff porridge"

"Maize flour stiff porridge"

Translation:Ugali wa sembe

May 21, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sdoijsdfoiugj

I'd say the English for ugali is "ugali" - 'stiff porridge' may be an accurate description, but it's not what you'd call ugali when talking English.


https://www.duolingo.com/profile/Leigh_Anne_

Is this referring to uji?


https://www.duolingo.com/profile/juryrigging

Not quite. Ugali is a thick, stiff maize porridge, whereas uji is much thinner in consistency.


https://www.duolingo.com/profile/PetterNord

Ugali has a consistency so that it can be kneaded with your hand and used to pick up other food


[deactivated user]

    My father is Tanzanian and uses the word ugi for oatmeal.


    https://www.duolingo.com/profile/melodiejoi1

    also there is ugali wa dona which is still made from maize


    [deactivated user]

      I guess I dispute this because Ugali is made with corn flour and rice flour in my family so why differentiate it?


      https://www.duolingo.com/profile/AndreaKamariny

      Sembe sounds more like sorghum or millet. According to Kenyans, it should be ugali wa mahindi or just "ugali."

      Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.