"Iamalmostanotherperson."

Traduzione:Sono quasi un'altra persona.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/stefano.lancini

"praticamente sono un'altra persona" perché è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/karateristico

incomprensibile il senso della frase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoBerta5

Ho scritto circa al posto di quasi...dovrebbe essere corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/bosinwald

qual'è la differenza tra other another?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ciao bosinwald, per comprendere la differenza, prova semplicemente a scindere la parola "another" in "an" + "other": ecco che risulta più facile capire perché il significato sia "un altro/altra", sia come aggettivo ("another person", per esempio), che come pronome ("give me another (one), per esempio). "Other", d'altro canto, significa semplicemente "altro/altri", sia come aggettivo che come pronome. Bye!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FiorenzaTo3

mi segnala appstrofo come errore

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.