"Guidi la macchina quanto vuoi."

Translation:You drive the car however much you want.

March 3, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/jesse.panada

I think it's better ''You drive the car as much as you want''

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/vanDecken

Yes, it does sound better. But it would even be nicer to say: 'You can drive the car as often as you want (to). I don't think the official translation is standard English, but I'm not a native speaker.

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/flowervoice

I agree

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/abasu89

"how much you want" should also be accepted.

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/SusieEinstein

"Quanto" for "however" is just wrong. "How much" works.

June 5, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.