"Ihr mögt den blauen Mann."
Translation:You like the blue man.
33 CommentsThis discussion is locked.
When adjectives are on the other side of a linking verb, they don't change ("Der Mann ist blau"); that's called a "predicate" adjective. But when they are right next to the noun they're modifying (called "attributive"), they change form to match the gender, number, and case of the noun. So "blau" becomes "blauen" for the same reason that "der" becomes "den": it's the masculine accusative form.
Note that adjectives have multiple declension patterns, depending on definiteness - if you have a definite article, like "den" in this case, you use the "weak" pattern, in which the only two endings are -e and -en: -e for masc/fem/neut nominative and fem/neut accusative, -en for everything else. See http://en.wikipedia.org/wiki/German_declension#Attributive_adjectives
It's worth to mention it's weak inflection in the acusative case. ^^ http://en.wikipedia.org/wiki/German_adjectives#Weak_inflection