"Ich habe Humor."

Traduzione:Ho il senso dell'umorismo.

May 22, 2017

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/nicfer01

In questo caso non c'è bisogno di "un". Il senso dell'umorismo non è quantificabile


https://www.duolingo.com/profile/fulviomitri

Ho il senso dell'umorismo.


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

Non c'è affatto bisogno di "un", anzi


https://www.duolingo.com/profile/Massimilia857100

È del tutto irriconoscibile la sintesi vocale di humor


https://www.duolingo.com/profile/Giannidelmonaco

mi sembra che italiano : avere "senso di" oppure avere "il senso di" sia egualmente corretto. Quell'articolo si puo omettere.


https://www.duolingo.com/profile/Piera787413

La pronuncia registrata è "inmoar" senza traccia di h e di u. Irriconoscibile.


https://www.duolingo.com/profile/ElenaColle5

"ho il senso dell'umorismo" è errore grave?????????

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.