1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Das wird jetzt nicht mehr an…

https://www.duolingo.com/profile/marziotta

"Das wird jetzt nicht mehr angeboten!"

March 3, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/marziotta

Passiv came out in a lesson for Präteritum... tricky!


https://www.duolingo.com/profile/koyunlar

In the English translation, the translation of "jetzt" (now) is omitted. Why is that?


https://www.duolingo.com/profile/AndreasWitnstein

For fidelity to the original, it shouldn't be omitted: “That is not offered anymore now!” would be a more-accurate translation. The ‘jetzt’ = “now” is optional in both languages.


https://www.duolingo.com/profile/juandenil

Actually using ' any more ' ( nota bene NOT ' anymore ' ) as well as ' now ' is a tautology and surplus to requirements. One of them is enough. ( Just a bit grumpy cos Duolingo made me do the whole lesson again for writing it correctly. )

Learn German in just 5 minutes a day. For free.