1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Our role is to serve well th…

"Our role is to serve well the society."

Traducción:Nuestro rol es servir bien a la sociedad.

May 22, 2017

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cs1987

The English sentence is grammatically incorrect. "Well" is an adverb in this sentence, and in most cases in English it is grammatically incorrect to place an adverb between the verb and the object (there are exceptions to that rule, but this isn't one of them). I notice this incorrect sentence is also in the English for Portuguese speakers course.


https://www.duolingo.com/profile/mariajose834193

Papel suena mas habitualmente que rol


https://www.duolingo.com/profile/DanielAlej67745

Puede utilizarse trabajo en vez de rol?


https://www.duolingo.com/profile/Richardp69917

Estoy de acuerdo contigo tiene algo con mucho significado


https://www.duolingo.com/profile/ConchitaGa12

Rol es un anglicismo, Tenemos que buscar una palabra española que la sustituya


https://www.duolingo.com/profile/sousquark

“Our role is to serve society well”.

Búsqueda de Google:
“serve society well” - 3900.
”serve well the society” - 2 (ambos de este foro)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Has reportado el error? La oración en inglés es una traducción literal del español, que no es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/sousquark

Sí, lo he reportado.


https://www.duolingo.com/profile/lorena535139

"nuestro papel es ...." Porqué está mal? No me parece.


https://www.duolingo.com/profile/gloramaria

¿Ya se aceptó la palabra "rol" en lugar de "papel"?


https://www.duolingo.com/profile/JosEnrique684726

ROl!!!que es eso en español


https://www.duolingo.com/profile/lorena535139

Rol se usa mas en teatro. Cada actor desempeña un rol igual un papel !


https://www.duolingo.com/profile/AZmB1cVq

Se trata de corregir lecciones anteriores, por qué colocan palabras que no se han visto????

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.