"What is the volume of the water?"

Übersetzung:Was ist das Volumen des Wassers?

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Suselim

Was spricht gegen "Rauminhalt"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/minerva-23

Genau...Volumen und Rauminhalt ist exakt das gleiche. Finde ich auch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Nerdquadrat

Ein Körper "besitzt" Volumen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Andreas.T.P.

Wonach fragt der englische Satz "What is the volume of the water?"? Nach Maßeinheit? Oder nach dem geschätzten/gemessenen Volumen einer Wassermenge, die dem Fragenden vorliegt? Manche Übungs-Sätze sind ohne Kontext schwer zu übersetzen. Als Techniker würde ich fragen: "Wie viel beträgt das Volumen des Wassers?" Duolingo akzeptiert nur "Wie groß ist das Volumen..."

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/DanielPro608808

Heißt es nicht: "wie groß ich das Volumen des Wassers" ? Denn Wasser hat normalerweise immer ein Volumen.

Vor 8 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.