"I speak while I eat."
Translation:Je parle pendant que je mange.
Sorry... from French to English we are learning that in English we have to use the past while in French it is used the present and here???????? There are present verbs and they are translated in present in French... so it's possible to use the present in English with the "depuis que" in French!
Here, the conjunction is "pendant que" = while.
- I speak while I eat = je parle pendant que je mange (action happening right now or as a habit)
"depuis que" = since + date or point of reference in the past:
- je suis content depuis que je travaille ici = I have been happy (ever) since I have worked/have been working here. (action started in the past and still valid today).