1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She is the joy of the whole …

"She is the joy of the whole family."

Traducción:Ella es la alegría de toda la familia.

March 3, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/xokom

joy ¿no puede ser tambien gozo?


https://www.duolingo.com/profile/RosarioRod19

SI, NO SE PORQUE LA PONEN MAL


https://www.duolingo.com/profile/metacaro90

What's the difference between whole and all?


https://www.duolingo.com/profile/hungover

all es un determinante y whole es un adjetivo. Por ejemplo, "She is the best of the whole class" y "She is the best of all the students".


https://www.duolingo.com/profile/javieroryan

joy tambien es jubilo o no?


https://www.duolingo.com/profile/estrellitadelsur

Duo no me lo acepta. Tendremos que analizar el contexto de la frase para intuir cuando usar alegría, orgullo (que no me cuadra) o júbilo.


https://www.duolingo.com/profile/SergioHJ1

She is vs she's


https://www.duolingo.com/profile/kevin.graciano

Tiene muy mala pronunciación no parece k diga whole


https://www.duolingo.com/profile/210522060920

cuando puse "whole " en el anterior ejercicio puso que era "all" Total quién los entiende?


https://www.duolingo.com/profile/Banahuso

Me pone esta frase en castellano para que la traduzca y me da error por usar whole y ahora me la pone en inglés usando whole. Esto te quita las ganas de jugar


https://www.duolingo.com/profile/GracielaGomez0

cual es la traducción de all.¿ No es sinónimo de whole?


https://www.duolingo.com/profile/DjZo7

Si te toca esta frase en listening, es muy dificil ya que cuando lo pones en velocidad normal, medio se entiende el JOY, porque parece que dice choi, y si lo pones en velocidad lenta whole parece que dice JOU pero en normal si se escucha JOl, entonces hay que hacer una combinación de ambas si no la llegas a entender a la primera


https://www.duolingo.com/profile/freeburguer

Lamentable!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Laura830670

Joy no es orgullo. Orgullo es proud.


https://www.duolingo.com/profile/NathanJho_

Omg i heard "She is the choice". (T.T)


https://www.duolingo.com/profile/LucianoTra2

What about "de la familia toda" instead of "de toda la familia"?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No se puede decir ´de la familia toda´.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.