https://www.duolingo.com/Soglio

"Ich würde da einmal drauf achten."

  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 144
March 3, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 144

The English sentence seems a bit askew from the German, and the two English translations given seem not quite the same. Is there a better English translation?

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

Actually, "I would pay attention to that" seems fine from my point of view: If I was you, I would carefully pay attention to that the next time you run the washing machine. auf etwas achten is approximately paying attention, watching something with a sharp eye.

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 144

Thanks. What about "einmal"? How does it enter the picture?

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

As christian already said, it's a modal. But I want to add, it's quite possible you can get a glimpse of it: 'einmal' adds a casual tone. More literally, it says: on occassion, sometime, eventually. Das solltest du auch einmal ausprobieren – You should try that, too, sometime.

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 144

Thank you! Good parallel--"sometime" is used just like that in English.

March 4, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.