Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Mon voisin aide des associations pour les animaux."

Traducción:Mi vecino ayuda a asociaciones para los animales.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/x.anabelen

y "ayuda EN asociaciones". ?!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Idiomasaprendo

Por qué "des" aquí se traduce? Es alguna excepción?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

No, "des" acá no se traduce. La diferencia es que "aider" en francés no requiere preposición luego del sujeto, y "ayudar" en español sí ("ayudar a...").

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TriplEspresso
TriplEspresso
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2
  • 2
  • 2

Pero podria traducirse por el articulo indefinido plural "unas". Reportado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

"asociaciones de animales" es mucho más natural.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/glenntobar
glenntobar
  • 25
  • 11
  • 11
  • 6
  • 246

Lo común en español es "ayudar a". Cualquier otra traducción funciona pero no es natural.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Rafael588847
Rafael588847
  • 22
  • 21
  • 15
  • 68

Des= de los, de las...y porque traduce como: a"???

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Elina297233

A las asociaciones y a asociaciones es igual

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

Las asociaciones se refiere a algunas específicas. Para eso, debería decir "...aide les associations..."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marrerojj

es necesario escribir... "ayuda A asociaciones" podria ser tambien "ayuda asociaciones" ya que si tiene snetido "je mange des legumes" "como verduras" cae en la misma situacion gramatical

Hace 4 años