1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu leio um jornal para ele."

"Eu leio um jornal para ele."

Traducción:Yo le leo un periódico a él.

March 19, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/merilinch

Porque si pongo "Leo un periódico para él" no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/alewee

Si es correcto, supongo que tienen que ir revisando estos detalles para incluir todas las respuestas posibles tomando en cuenta las variaciones del castellano de región a región


https://www.duolingo.com/profile/Jvlivz

le leo un diario ó yo le leo un diario


https://www.duolingo.com/profile/JuliethAnd10

Periodico y diario es JORNAL deberia ser valida cualquiera de las dos


https://www.duolingo.com/profile/brian.peinado27

Puse: leio um jornal pra ele. Y no me la valio si pra es lo mismo que para


https://www.duolingo.com/profile/a1dany

Estoy de acuerdo. Use 'pra' y en la respuesta escribe "para" y me la toma por mala. La reportaré o si estoy mal que alguien me explique por favor.


https://www.duolingo.com/profile/maiavg83

Soluciones correctas: • Yo leo un diario para él. • Yo le leo un periódico a él. ... por que toma como incorrecta "yo leo un periódico para el"? :/


https://www.duolingo.com/profile/Daxc1301

Ya , se pasaron... Desde Colombia.....XD.. Tiene que ser correcto : " Leo un periódico para él"...


https://www.duolingo.com/profile/sady55

Yo le leo .... Es redudante si al final de la oración dice que es para Él ....seria bueno q revisaran estos detalles


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioZor1

Sujeto, verbo y complemento YO LEO A ÉL, UN PERIÓDICO


https://www.duolingo.com/profile/Lolapaola_

leo un periódico para él :(

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.