https://www.duolingo.com/Soglio

"Die Schwestern sammeln Erfahrungen im Motorsport."

  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 137
3/3/2013, 4:43:10 PM

4 Comments


https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 137

Sammeln = gain--is that a good translation here? I would've translated "sammeln" as "collect," which makes sense in English; or used another German word for "gain."

3/3/2013, 4:43:10 PM

https://www.duolingo.com/AndreasWitnstein
  • 25
  • 17
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5

It depends on what you mean by “good”. A more-accurate translation of “accumulate experience” is ‘Erfahrungen sammeln’; and a more-accurate translation of ‘Erfahrung gewinnen’ is “gain experience”. However, the most common English expression is “gain experience”, and the most common German expression is “Erfahrungen sammeln”.

6/15/2013, 4:29:29 AM

https://www.duolingo.com/babykage

why in"the" motor sport is wrong?

6/14/2013, 11:56:03 AM

https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 137

English tends to use "sport" only in reference to a single, specific sport: e.g., tennis, or football. Here, I'm assuming, there is no such thing as one "motor sport" but rather several--for example, different kinds of racing, all-terrain driving, mountain biking, etc.

6/14/2013, 3:12:44 PM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.