1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Was passiert danach?"

"Was passiert danach?"

Traduzione:Che cosa succede poi?

May 24, 2017

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AntoninoGius

Si può dire anche semplicemente 'CHE'


https://www.duolingo.com/profile/Daniele62_-dpmi-

Oggi 2017-08-21 anch'io, come già AntoninoGius, affermo che sarebbe sufficiente la frase "Che succede dopo?" o "Che succede poi ?". In italiano in questo caso la frase non esige che ci siano contemporaneamente la parola "che" e "cosa", ma ALMENO una delle due. Quindi una risposta più breve è ammissibile, direi.


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

lo è assolutamente, ma è notorio che nessuno guarda mai le osservazioni degli studenti


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo1958

Sarebbe il caso che chi scrive il correttore facesse il corso di italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Skleroticus

Basta dire soltanto "che"!


https://www.duolingo.com/profile/za_2001

proprio per queste approssimazioni vedo che molti, me compreso, stiamo lasciando il Duolingo ormai in mano a volenterosi ma scarsi nel linguaggio in uso in Italia.


https://www.duolingo.com/profile/Pierg7

Penso che tu abbia una soluzione alle continue frustranti erronee forme proposte ed alle inutili segnalazioni


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

sinceramente questa situazione è intollerabile


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

Accadere e succedere. Poi e dopo. Sono sinonimi, Duo. SI NO NI MI


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" dopo " direi che si può tradurre.


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Anche per quanto mi riguarda "che" o "cosa" non sono necessari entrambi

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.