1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I never play soccer."

"I never play soccer."

Traducción:Yo nunca juego fútbol.

May 25, 2017

118 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lucasromerodb

"Nunca jugué fútbol" sería correcto... Pero Duolingo interpreta que la oracion deberia ser "Nunca practiqué futbol" y me salió ERROR


https://www.duolingo.com/profile/Sheila787884

Eh, no, no está en pasado. Me preguntaba lo mismo, pero cuando me di cuenta que estaba en presente coloqué "Nunca juego fútbol" y me la aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/vctrmg

A mi no me aceptó "nunca juego fútbol"


https://www.duolingo.com/profile/Josep571885

Lo interpreta mal. Es yo nunca juego a futbol. La come la preposición


https://www.duolingo.com/profile/Nubia788935

Yo nunca juego al futbol es la forma correcta


https://www.duolingo.com/profile/mp3man

Es totalmente correcto "yo nunca juego A futbol" y me la da mal


https://www.duolingo.com/profile/Andres872354

Esta mal dicho yo nunca juego a futbol porque le pones la "a" no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/Celia896472

Si me sale incorrecto y nose porque


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel915027

Nunca juego a futbol es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Jess742316

Nunca juego futboll debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/jose.gca

Nunca juego futbol deberia ser correcto, play no se traduce como practicar


https://www.duolingo.com/profile/lucasromerodb

Quise decir "Nunca juego futbol"


https://www.duolingo.com/profile/FhoxTrox

"Nunca he jugado futbol" esta bien, por qué me dais error


https://www.duolingo.com/profile/Sheila787884

Porque no está en pasado, está en presente.


https://www.duolingo.com/profile/Renso56

Nunca juego football, pero me lo corrige y dice nunca juego balompié. Muchos paises usamos mas football y deberia aceptar varias respuetas como, balompié, Football, soccer, futbol


https://www.duolingo.com/profile/JaviZeta

¿Sirve para algo enviar correcciones?


https://www.duolingo.com/profile/Sv_ch

Creo que no. Lo hice muchas veces y no cambio nada. Pero digo haciéndolo


https://www.duolingo.com/profile/rickmaradi

Football es en ingles para Latinoamerica pero para los gringos es Soccer


https://www.duolingo.com/profile/marcanord

Nunca juego futbol ... debe ser una respuesta alterna pues la asociación de Práctica y Play no se ha desarrollado


https://www.duolingo.com/profile/MatLorenzo

Pongo soccer me dice que la opcion correcta es "Balompié"


https://www.duolingo.com/profile/mary981234

Porque es malo "yo nunca juge fútbol " para mi es bueno


https://www.duolingo.com/profile/Berenice489253

Puse nunca juego soccer pero olvidé que es fútbol


https://www.duolingo.com/profile/elsy549517

Nunca juegan juntos


https://www.duolingo.com/profile/JoseMariaC651649

En España, se puede decir que "juego a fútbol", "juego al fútbol" y también "juego fútbol" es correcto, aunque depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroReaC.

Yo coloque lo siguiente : Yo nunca juego fútbol y me salió erróneo.


https://www.duolingo.com/profile/enchufe-tv

Yo nunca juego al fútbol. pero tambien la respuesta puede ser yo nunca juego pelota que significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JliaCh

Yo nunca dijo: Nunca juego A futbol. Dijo: AL futbol


https://www.duolingo.com/profile/RossD.MtzO

Yo nunca digo al futbol ni a futbol. Solo "juego futbol"


https://www.duolingo.com/profile/eliana835587

Yo puse nuca juego futbol y me dice MAl que era no juego futbol que diferensia hay ??


https://www.duolingo.com/profile/arturoruizluna

Balompie? Que ridiculez de traduccion, quien la usa?


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Balonpié se usó mucho como denominación del fútbol hasta que la palabra football se castellanizó como fútbol


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Pues está muy bien que usemos un nombre en Español para ese deporte. Balonpié


https://www.duolingo.com/profile/ascen271054

nunca jugué a fútbol -No veo dónde está el error!


https://www.duolingo.com/profile/AnaOlivaNo

Se dice : "Yo, nunca juego fútbol", porqué nos están diciendo: "YO"


https://www.duolingo.com/profile/ascen271054

quise decir: Nunca juego a fútbol. No veo el error.


https://www.duolingo.com/profile/MatLorenzo

Al fútbol* Esta mal dicho "...juego a Fútbol" y eso siquiera es ingles


https://www.duolingo.com/profile/michum2

Nunca juego a fútbol, a tenis... Son correctos.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Mayck

Por qué no se puede poner soccer en vez de fútbol?? :'c DO BABES


https://www.duolingo.com/profile/Heriberto193148

Lo mas familiar para los latinos es futbol y no el termino de soccer


https://www.duolingo.com/profile/Job973481

Yo nunca juego futbol, y me acepto


https://www.duolingo.com/profile/Camilorodvill

Creería que debe tenerse en cuenta "Nunca he jugado fútbol", me faltó el "Yo", nada más.


https://www.duolingo.com/profile/RomnRodrgu4

Decidanse en la traduccion señotes


https://www.duolingo.com/profile/JonathanI.6

Nunca jugué futbol es correcto


https://www.duolingo.com/profile/alexa407177

La respuesta está bien, es :" nunca jugue fútbol"


https://www.duolingo.com/profile/Nancy29470

"I never play soccer" yo puse "Yo nunca juego a fútbol" y me pone error... cuando "never" es nunca "I" yo... nose...


https://www.duolingo.com/profile/jhovannylopez91

En una oracion escribo fútbol y me dice que tengo que escribir soccer y el otra escribo soccer y entonces me dice que esta mal que es fútbol, la verda que no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/NancyRapus

Play no es jugar


https://www.duolingo.com/profile/Luciana117241

Deberian abrir las traducciones a mas posibilidades. Si todos los ejercicios de "play" la traducen como "jugar" no pretendan que luego interpretemos como "practicar" y tirarnos un error.


https://www.duolingo.com/profile/jean691

Se supone que sea balonpie


https://www.duolingo.com/profile/Lara743905

Me apunté para aprender inglés y sale americano.


https://www.duolingo.com/profile/DisOQ4

"Yo nunca juego fútbol soccer" es una expresión correcta, tienen que tomar en cuenta las expresiones idiomáticas de diferentes países hispanohablantes.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos995762

La traduccion futbol no es "balonpie"?.


https://www.duolingo.com/profile/Marcot27

I never play soccer yo puse en espanol correcto y no me lo asepto arreglen eso osino no la vuelvo a usar la apps


https://www.duolingo.com/profile/zulay512496

Tiene muchas repeticiones laa oraciones


https://www.duolingo.com/profile/esperanza778446

I never to play soccer, me escribe error , corrección sin to, porque va si. To


https://www.duolingo.com/profile/ARLINZEPED

a mi si me gusta jugar soccer xd


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio215603

Escribí " Yo nunca he jugado al futbol" y me señalo que esta mal diciendome "Yo no juego al futbol", es lo mismo. No entiendo. Corrijanme.


https://www.duolingo.com/profile/PiplupCosm

Me siento identificado


https://www.duolingo.com/profile/Madel562707

Yo nunca juego fútbol debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/mc22serveis

También es correcto: Yo nunca juego a fútbol.


https://www.duolingo.com/profile/carlos984120

No me aceta la respuesta y esta bien l never play soccer


https://www.duolingo.com/profile/alexandra911648

Por que no se pone to antes de play?


https://www.duolingo.com/profile/alexandra911648

I never to play soccer.,.por que salio malo...? Por que no debe llevar el to ?


https://www.duolingo.com/profile/LisethPaol956607

ERA YO NUNCA JUEGO AL FÚTBOL


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe45391

Por que dou a fuerza quiere que diga nunca juego al futbol, basta decie nunca juego fut bol y deberia aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/Noor322276

Me sale incorrecto, puse bien


https://www.duolingo.com/profile/Christian1285459

No puedo escribir esto porque yo si juego futbol


https://www.duolingo.com/profile/Esteban89642

No entiendo la forma correcta es nunca jugué fútbol.. Porque en español no se necesita especificar el pronombre


https://www.duolingo.com/profile/polette887657

Yo puse nunca juego futbol y me la saca mala porq solo por q no puse al? No necesaria mente se ascribe asi


https://www.duolingo.com/profile/David231678

En español no es necesario decir "al futbol" simpmemente futbol


https://www.duolingo.com/profile/atenea.cor

Yo nunca juego fútbol es correcto, no se porque tiene que decir yo nunca juego al futbol


https://www.duolingo.com/profile/Ral.Dolgie

Lo escribí perfecto. Por favor. Veanlo


https://www.duolingo.com/profile/Ral.Dolgie

NO QUIERO PERDER UNA VIDA


https://www.duolingo.com/profile/Smile236Chan

Yo nunca jugue futbol


https://www.duolingo.com/profile/dulemi

DULINGO QUE ASLO MAS DIFISIL


https://www.duolingo.com/profile/Luis621195

Porqué mejor no decir, yo nunca juego al fútbol.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio-Vega

No está en pasado


https://www.duolingo.com/profile/Nubia788935

No entendia lo que decia


https://www.duolingo.com/profile/Bell765014

No se entiende


https://www.duolingo.com/profile/AnaOlivaNo

Es: Yo, nunca jugo fútbol, por ser presente?


https://www.duolingo.com/profile/Aliciabore5

No me dejo terminar la oracion


https://www.duolingo.com/profile/LauraGonza291242

Holaaaaaáaaaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/luis60582

Creo que le hace falta a duolingo estudiar un poco del idioma castellano


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin7755656

Yo he jugado futbol que chaleca


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoBou2

Si, a veces se pasan con lo estrictos que son! Yo he puesto " Yo nunca juego a fútbol " y me la pone como MALA!


https://www.duolingo.com/profile/JoseBbarber1

Dice " I nodo play soccer" se dice nodo u never.


https://www.duolingo.com/profile/TITObcn

La respuesta correcta debe ser: Yo nunca juego A fútbol


https://www.duolingo.com/profile/Ever445634

Esta mal la traduccion juegue de play


https://www.duolingo.com/profile/corporal1

Juego al futbol, creo que sería correcto, no???


https://www.duolingo.com/profile/davidelizo796537

Nunca juego futbol, debería de ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Yessicacri16

ami me va vien la pronunsasion


https://www.duolingo.com/profile/Yessicacri16

amy me va vien la pronunsiasion y tambien en la escritura la mejor aplicasion


https://www.duolingo.com/profile/tonixeli

En español se dice "yo nunca juego a futbol"


https://www.duolingo.com/profile/Juan757369

I never played soccer


https://www.duolingo.com/profile/Juan757369

I never played soccer


https://www.duolingo.com/profile/Roxy806586

En España necesitamos poner la preposición "a" delante


https://www.duolingo.com/profile/willya100

En español de España se dice juego a futbol no tiene sentido decir juego futbol,aunque se entienda nadie dice juego futbol a secas las traducciones al ingles no son literales


https://www.duolingo.com/profile/Isabella29080

la verdad pienso que no hay error sólo quería comentar


https://www.duolingo.com/profile/Angels147574

En español no se dice jugar fútbol, se usa la preposició "a". Considero su traducció incorrecta. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Angels147574

Traduce mal, se deja la preposición "a".


https://www.duolingo.com/profile/Angels147574

Traduce mal. Se deja la preposición "a". Seria: yo nunca juego a fútbol.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia751343

En España decimos "juego A fútbol" o "juego AL fútbol" deberían admitirse también


https://www.duolingo.com/profile/Rcard9

Debería estar aceptado. Yo nunca juego a fútbol. En español usamos la proporción A antes

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.