- Foro >
- Tema: English >
- "Él va al trabajo cada mañana…
"Él va al trabajo cada mañana."
Traducción:He goes to work every morning.
326 comentarios
Creo que "work" se refiere más al hecho de trabajar, y "job" al trabajo. Si dices "my job" te refieres a tu trabajo, empleo y eso. Si dices "my work" te refieres a algo que tu hiciste, como no sé, un dibujo, un poema o algo así. Espero no estar equivocada con respecto a eso y que me haya dado a entender bien.
eso viene del presente simple, te voy a dejar un vídeo para que te quede claro todo eso, ademas te recomiendo ver los vídeos
https://www.youtube.com/watch?v=m0kTGL6Flzg
tiene en youtube un curso completo de ingles, es gratis.
work aplica para los pronombres en primera persona (I, you, we, they) la letra "S" se pone en los verbos cuando el pronombre es tercera persona (He, she it) por ejemplo, me gusta la musica( I like music) pero al decir, a el le gusta la musica, o a Carlos le gusta la musica se agrega la "S"(He likes music,)(Carlos likes music) Espero haberte ayudado amigo
382
No entiendo porqué esta mal : Al decir at work entiendo que es al sitio o lugar de trabajo y si digo to work me estoy refiriendo al verbo trabajar en infinitivo
conteste: "he goes to job every morning." ¿Porque me toma job como incorrecta? Es mas, creo que es la palabra que va. Dado que "Work" es un verbo entonces la traducción en español tendría que ser (a mi comprencion): - "El va a trabajar cada mañana/he goes to work every morning" - "El va al trabajo cada mañana/he goes to job every morning"
¿se comprende mi duda?
237
Ahi diria el va a trabajar(acciön) pero al trabajo no necesariamente a ejectuarlo.Puede ir al trabajo por su pago por ejemplo.
Job es un nombre y se refiere a un tipo específico de trabajo o a un puesto:
What is your job?: ¿En qué trabajas? I’m looking for a job in Finance: Estoy buscando un puesto de trabajo en finanzas. Se refiere a un concepto concreto. A un título de trabajo específico:
My job is teaching English. – Mi trabajo es enseñar inglés. Work, por su parte, puede ser tanto un nombre (trabajo) como un verbo (trabajar). En general, usamos work de manera más general, para hablar de trabajo en sentido amplio.
Por ejemplo:
I work from Monday to Thursday: Trabajo de lunes a jueves. Aquí usamos «work» como verbo.
What time do you go to work?: ¿A qué hora te vas al trabajo? Aquí estamos hablando del trabajo en general y no de un puesto específico, por eso usamos work y no job.
Aquí tienes algunos ejemplos que combinan ambos términos, para que lo veas más claro:
Patricia got a new job in a software company. She has been working in IT for over five years now. I have a job as a bartender in a restaurant. I usually work the night shift.
Aquí aplican dos reglas, primero, para los pronombres en tercera persona (He, she, it) al verbo se le agrega la letra "S", por ejemplo, a el le gusta la musica (he likes music). Ahora bien, cuando el verbo termina en "s", "ch", "sh", "x", o "o", se agrega la letra "e" y luego la "s", en este caso el verbo es "go", por eso se escribe "goes" Espero haberte ayudado