On the platform, bibi comes up as grandmother, but it should be nyanya if i am not wrong. bibi is a wife
... in Kenya:
nyanya = grandmother
bibi = wife**
... in Tanzania:
nyanya = tomato
bibi = grandmother
I really like this dictionary: www.glosbe.com/sw/en/nyanya
There are lots of entries and it's steadily growing, and even if there's no entry, there's a translation database so you can see things in context. Also, when there are lots of words, you can click on each one to see their back translations without leaving the page you're on.
Bibi is also used in the "Kenyan" sense in some standard phrases in Tanzania:
"Mabibi na mabwana" = Ladies and gentlemen (used for addressing a crowd)
Yeah, there are a few. Salama also comes up as peace, when it should be well if I am not wrong. But anywho, early days
Yes, bibi in Kenya is usually used for a married woman while nyanya is used for grandmother.
I also noticed this...A lot of the swahili being taught here isn't proper swahili either.
in zanzibar bibi is both grandmother and miss!! i didnt enjoy my teacher calling me bibi lina for the first time, i must confess. and he was quite decomposed about me telling him... lol