"Nós somos homens?"

Traduction :Sommes-nous des hommes ?

il y a 1 an

10 commentaires


https://www.duolingo.com/plessy7

Est ce que cesr juste si nous mettons : nous sommes des hommes??

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Solen946005

Louisa a été hyper courageuse de la toussuire meteo grenoble sympa pas passés par les administrateurs de la maternité des

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AnnaKim667402

Cela devrait être 'Nous sommes des hommes'

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/nqmpdj
nqmpdj
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 4

C'est une question en portugais, à cause du point d'interrogation. Il faut donc une forme interrogative en traduisant en français = Sommes nous des hommes ? Ela bebe agua = Elle boit de l'eau. Mais "Ela bebe agua ? = Boit-elle de l'eau.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer

Ca ne fonctionne pas

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer

Penible...

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer
il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer
il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer
il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/aureliemor7

vous avez raison

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.