https://www.duolingo.com/CKarl

"What if I fail?"

Hace 5 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/mario_duque

que si yo fallo?.............debiese ser correcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/CKarl

What se traduce como Que que si yo fallo? es la mas adecuada ¿si fallo? es mas relacionadad a if i fail?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/santosrmm

Eso mismo me pasó a mi.... traduje: ¿que si fallo?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/123virginia

Pienso igual. Que si fallo? debe ser correcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/elcoco257

Creo que quieres decir "qué si fallo?"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Nagore81

Qué si fallo!! Debería ser una opción correcta!! Totalmente de acuerdo con el resto!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ncbrandi

Otra opción: ¿Y si fallo? La pregunta largamente traducida sería: ¿Qué pasa si fallo?, pero creo que la tomaría por mala porque le añadimos un verbo que no está en la pregunta en inglés.

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.